Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Èovjek koji, po opomeni, ostaje tvrdoglav, u tren æe se slomiti, i neæe mu biti spasa.
wer wider die strafe halsstarrig ist, der wird plötzlich verderben ohne alle hilfe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne nagli da je prekri: ne budi tvrdoglav kad razlog nije dobar, jer on èini kako mu odgovara.
eile nicht zu gehen von seinem angesicht, und bleibe nicht in böser sache; denn er tut, was er will.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer poput junice tvrdoglave izrael tvrdoglav postade, pa kako da ga jahve sad pase k'o janje na prostranoj livadi?
denn israel läuft wie eine tolle kuh; so wird sie auch der herr weiden lassen wie ein lamm in der irre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nego se jo i pobunio protiv kralja nabukodonozora, koji ga bijae zakleo bogom; ostao je tvrdoglav i uporan u srcu da se ne obrati jahvi, bogu izraelovu.
dazu ward er abtrünnig von nebukadnezar, dem könig zu babel, der einen eid bei gott ihm genommen hatte, und ward halsstarrig und verstockte sein herz, daß er sich nicht bekehrte zu dem herrn, dem gott israels.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: