From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
izražava zadovoljstvo time što je komisija objavila popis nekooperativnih poreznih vlasti;
begrüßt, dass die kommission die liste der drittstaaten und steuergebiete veröffentlicht hat, die sich einer zusammenarbeit im steuerbereich verschließen;
očistiti dom, pomoći ljudima ili izgraditi odnos s djecom aktivnosti su koje donose zadovoljstvo.
eine wohnung sauber zu machen, personen zu helfen oder eine besondere beziehung zu kindern aufzubauen, verschafft viel befriedigung.
kako bi se povećali zadovoljstvo i učinkovitost korisnika, upravljanje bespovratnim sredstvima u okviru obzora 2020.
um kundenzufriedenheit und effizienz zu maximieren, wurde die verwaltung der finanzhilfen von „horizont 2020“ auf vier exekutivagenturen übertragen.
1.6 egso izražava zadovoljstvo time što je komisija u dodatku komunikacije objavila popis nekooperativnih poreznih vlasti.
1.6 der ewsa begrüßt, dass die kommission im anhang dieser mitteilung die liste der drittstaaten und steuergebiete veröffentlicht hat, die sich einer zusammenarbeit im steuerbereich verschließen.
edmund stoiber izrazio je zadovoljstvo inicijativom europske komisije za smanjenje administrativnog tereta te izjavio: „
edmund stoiber, äußerte sich zufrieden mit der initiative der europäischen kommission zur verringerung des verwaltungsaufwands und erklärte: „
4.4.3 egso izražava zadovoljstvo time što komisija i odbor za procjenu učinka pokušavaju poboljšati kvalitetu postupka.
4.4.3 der ewsa begrüßt, dass die kommission und der ausschuss für folgenabschätzung das verfahren in qualitativer hinsicht verbessern wollen.
1.1 egso izražava zadovoljstvo što je komisija uzela u obzir interese potrošača i štediša, te pružila pomoć njihovim organizacijama.
1.1 der europäische wirtschafts- und sozialausschuss (ewsa) begrüßt, dass die interessen der verbraucher und sparer von der kommission berücksichtigt und ihre organisationen unterstützt werden.
1.1 odbor izražava zadovoljstvo zbog toga što su države članice udružile snage u borbi protiv terorizma i trgovine vatrenim oružjem i streljivom.
1.1 der europäische wirtschafts- und sozialausschuss (ewsa) begrüßt die bündelung der mittel, mit denen die mitgliedstaaten den illegalen handel mit feuerwaffen und munition sowie den terrorismus bekämpfen.
1.2 odbor izražava zadovoljstvo time što komisija koristi svoj mandat za iznalaženje rješenja za sustav odobrenja genetski modificiranih usjeva koji se u praksi pokazao neprimjerenim.
1.2 der ewsa begrüßt, dass die kommission ihrem auftrag nachkommt, lösungen für ein zulassungssystem für gvo-kulturen zu finden, das sich in der praxis als unzureichend erwiesen hat.
1.2 odbor izražava zadovoljstvo što je komisija, prilikom oblikovanja ovih prijedloga, vodila računa o različitim elementima izraženima u svojim ranijim mišljenjima.
1.2 der ausschuss ist erfreut, dass die kommission verschiedene aspekte, die er in seinen früheren stellungnahmen angesprochen hatte, bei der erarbeitung dieser vorschläge berücksichtigt hat.
1.2 egso izražava zadovoljstvo što je kao zakonsko sredstvo odabrana uredba, što daje posebnu snagu tom pitanju koje se tiče velike većine građana unije kao i konkurentnosti europskih poduzeća.
1.2 der ewsa begrüßt, dass hier die rechtsform einer verordnung gewählt wurde, wodurch dieses thema, das die große mehrheit der unionsbürger direkt angeht, einen besonderen stellenwert erhält und darüber hinaus die wettbewerbsfähigkeit der unternehmen in der eu gestärkt wird.
dostojan posao i profesionalno zadovoljstvo, uključivši i pristup uslugama koje omogućavaju ravnotežu između profesionalnog i privatnog života, bez obzira na to da li ih pruža država ili privatni sektor;
menschenwürdige arbeit und zufriedenheit am arbeitsplatz, einschließlich des zugangs zu staatlichen oder privaten dienstleistungen, die eine vereinbarkeit von familie und beruf ermöglichen;
1.1 europski gospodarski i socijalni odbor (egso) izražava zadovoljstvo zbog komunikacije komisije pod nazivom "vizija unutarnjeg tržišta industrijskih proizvoda.
1.1 der europäische wirtschafts- und sozialausschuss begrüßt die mitteilung der europäischen kommission "eine vision für den binnenmarkt für industrieprodukte".
4.1.1 egso, koji uvijek ima zadovoljstvo biti glavnim sugovornikom komisije za svoje dosjee, izražava žaljenje zbog nedovoljne transparentnosti tekućih pregovora, a koju su primijetili dionici obiju strana.
4.1.1 der ewsa begrüßt, dass er im rahmen seiner befugnisse ein wichtiger partner der kommission ist, bedauert jedoch die mangelnde transparenz in den laufenden verhandlungen, auf die die interessenträger auf beiden seiten hinweisen.