Results for zapovjedi translation from Croatian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

German

Info

Croatian

zapovjedi

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

German

Info

Croatian

nato zapovjedi mnoštvu da posjeda po zemlji,

German

und er hieß das volk sich lagern auf die erde

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

on im odgovori: "Što vam zapovjedi mojsije?"

German

er antwortete aber und sprach: was hat euch mose geboten?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

jahve zapovjedi anðelu da vrati maè u korice.

German

und der herr sprach zum engel, daß er sein schwert in sein scheide kehrte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tada jošua zapovjedi sveæenicima: "izaðite iz jordana!"

German

also gebot josua den priestern und sprach: steigt herauf aus dem jordan!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

jer anðelima svojim zapovjedi da te èuvaju na svim putima tvojim.

German

denn er hat seinen engeln befohlen über dir, daß sie dich behüten auf allen deinen wegen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i zapovjedi im da sve, u skupinama, posjedaju po zelenoj travi.

German

und er gebot ihnen, daß sie sich alle lagerten, tischweise, auf das grüne gras.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tada david zapovjedi svim izraelskim knezovima da pomažu njegovu sinu salomonu:

German

und david gebot allen obersten israels, daß sie seinem sohn salomo hülfen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"zapovjedi sveæenicima koji nose kovèeg saveza neka izaðu iz jordana."

German

gebiete den priestern, die die lade des zeugnisses tragen, daß sie aus dem jordan heraufsteigen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

da stanujemo pod šatorima i držimo se poslušno svega što nam zapovjedi naš otac jonadab.

German

sondern wohnen in hütten und gehorchen und tun alles, wie unser vater jonadab geboten hat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

njezini se roditelji zaèudiše, a on zapovjedi da nikome ne reknu što se dogodilo.

German

und ihre eltern entsetzten sich. er aber gebot ihnen, daß sie niemand sagten, was geschehen war.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali sutradan, u osvit zore, bog zapovjedi crvu da podgrize bršljan, i on usahnu.

German

aber gott verschaffte einen wurm des morgens, da die morgenröte anbrach; der stach den rizinus, daß er verdorrte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i zapovjedi da se krste u ime isusa krista. tada ga zamole da ostane ondje nekoliko dana.

German

und befahl, sie zu taufen in dem namen des herrn. da baten sie ihn, daß er etliche tage dabliebe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jer, gle, jahve zapovjedi, i velika se kuæa ruši u komade, mala se kuæa ori u komadiæe.

German

denn siehe, der herr hat geboten, daß man die großen häuser schlagen soll, daß sie risse gewinnen, und die kleinen häuser, daß sie lücken gewinnen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i odoh i sakrih ga kraj eufrata, kako mi jahve zapovjedi. poslije mnogo dana reèe mi jahve:

German

ich ging hin und versteckte ihn am euphrat, wie mir der herr geboten hatte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

david zapovjedi da se skupe stranci koji su bili u izraelskoj zemlji i odredi klesare da propisno klešu kamenje za gradnju doma božjeg.

German

und david ließ versammeln die fremdlinge, die im lande israel waren, und bestellte steinmetzen, steine zu hauen, das haus gottes zu bauen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i zapovjedi im da na put ne nose ništa osim štapa: ni kruha, ni torbe, ni novaca o pojasu,

German

und gebot ihnen, daß sie nichts bei sich trügen auf dem wege denn allein einen stab, keine tasche, kein brot, kein geld im gürtel,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a jahve stavi rijeèi u usta bileamu te mu zapovjedi: "vrati se balaku i ovako govori."

German

der herr aber gab das wort dem bileam in den mund und sprach: gehe wieder zu balak und rede also.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"saslušat æu te, reèe, kad pristignu i tužitelji tvoji." onda zapovjedi èuvati ga u dvoru herodovu.

German

ich will dich verhören, wenn deine verkläger auch da sind. und hieß ihn verwahren in dem richthause des herodes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

dok su silazili s gore, zapovjedi im isus: "nikomu ne kazujte viðenje dok sin Èovjeèji od mrtvih ne uskrsne."

German

und da sie vom berge herabgingen, gebot ihnen jesus und sprach: ihr sollt dies gesicht niemand sagen, bis das des menschen sohn von den toten auferstanden ist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

i zapovjedi svojim slugama: "idite preda mnom, a ja æu za vama." svome mužu nabalu nije kazala ništa.

German

und sprach zu ihren jünglingen: geht vor mir hin; siehe, ich will kommen hernach. und sie sagte ihrem mann nabal nichts davon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,856,131 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK