Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zato? jer vas ne ljubim? bog znade!
warum das? daß ich euch nicht sollte liebhaben? gott weiß es.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jedino je bog put njen proniknuo, on jedini znade gdje se nalazi.
gott weiß den weg dazu und kennt ihre stätte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne nada se da æe izbjeæi tminama i znade dobro da je maèu namijenjen,
glaubt nicht, daß er möge dem unglück entrinnen, und versieht sich immer des schwerts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako nas ono bilo u èem osuðuje. jer bog je veæi od naega srca i znade sve.
daß, so uns unser herz verdammt, gott größer ist denn unser herz und erkennt alle dinge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
idovi se u èudu pitahu: "kako ovaj znade pisma, a nije uèio?"
und die juden verwunderten sich und sprachen: wie kann dieser die schrift, so er sie doch nicht gelernt hat?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pouzdano dakle neka znade sav dom izraelov da je toga isusa kojega vi razapeste bog uèinio i gospodinom i kristom."
so wisse nun das ganze haus israel gewiß, daß gott diesen jesus, den ihr gekreuzigt habt, zu einem herrn und christus gemacht hat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bit æe to dan èudesan - znade ga jahve - ni dan ni noæ; i u vrijeme veèeribit æe svjetlo.
und wird ein tag sein, der dem herrn bekannt ist, weder tag noch nacht; und um den abend wird es licht sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nek' se znade od istoka do zapada da izvan mene sve je nitavilo." ja sam jahve i nema drugoga;
auf daß man erfahre, von der sonne aufgang und der sonne niedergang, daß außer mir keiner sei. ich bin der herr, und keiner mehr;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a èesto ga znade baciti i u vatru i u vodu da ga upropasti. nego, ako to moe, pomozi nam, imaj samilosti s nama!"
und oft hat er ihn in feuer und wasser geworfen, daß er ihn umbrächte. kannst du aber was, so erbarme dich unser und hilf uns!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ta znade za to kralj komu s pouzdanjem govorim. nita mu od toga, uvjeren sam, nije nepoznato; jer nije se to dogodilo u kakvu zakutku.
denn der könig weiß solches wohl, zu welchem ich freudig rede. denn ich achte, ihm sei der keines verborgen; denn solches ist nicht im winkel geschehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neka znade kralj da smo doli u pokrajinu judeju k domu boga velikoga: grade ga od krupnog kamenja, drvetom oblau zidove; posao se briljivo izvodi i napreduje u njihovim rukama.
es sei kund dem könig, daß wir ins jüdische land gekommen sind zu dem hause des großen gottes, welches man baut mit behauenen steinen, und balken legt man in die wände, und das werk geht frisch vonstatten unter ihrer hand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"kako dobro znade pomoæi nemoænom i miicu iznemoglu poduprijeti!
wie stehest du dem bei, der keine kraft hat, hilfst dem, der keine stärke in den armen hat!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting