Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
većina ljudi ih ne čita, ali nepridržavanje njihovih uvjeta moglo bi značiti da činite prestup.
Οι περισσότεροι άνθρωποι δεν τους διαβάζουν, αλλά αν δεν τηρούν τους όρους, θα μπορούσε να σημαίνει πως διαπράττουν κακουργήματα.
svako nepridržavanje načela ovog kodeksa od strane institucije ili službenika može biti predmet pritužbe europskom ombudsmanu u skladu s Člankom 195 ugovora o osnivanju europske zajednice i statuta europskog ombudsmana3.
Οpiοιαδήpiοτε piαράλειψη οργάνου ή υpiαλλήλου να συορφωθεί ε τι αρχέ piου piεριέχονται στον piαρόντα Κώδικα ενδέχεται να αpiοτελέσει αντικείενο καταγγελία piρο τον Ευρωpiαίο 7ιαεσολαβητή σύφωνα ε το άρθρο 195 τη Συνθήκη Ίδρυση τη Ευρωpiαϊκή Κοινότητα και το Καθεστώ του Ευρωpiαίου 7ιαεσολαβητή3.
odbor je odobrio isplatu posljednje tranše u iznosu 90,1 milijuna dolara i odobrio nepridržavanje dvaju kriterija vezanih za kvantitativan učinak i pet kriterija koji se odnose na strukturni učinak.
Ενέκρινε την καταβολή της τελευταίας δόσης, 90,1 εκατομμυρίων ευρώ, και εκχώρησε αποποίηση δικαιώματος για μη τήρηση δυο κριτηρίων ποσοτικής απόδοσης και πέντε κριτηρίων δομικής απόδοσης.
počevši od svibnja, maksimalna kazna za nepridržavanje bit će 5.000 eura za pravnu osobu, 3.000 eura za odgovornu osobu u objektu i zatvaranje objekta na šest mjeseci do dvije godine.
Από το Μάη, η μέγιστη ποινή για μη συμμόρφωση θα είναι 5.000 ευρώ για τα νομικά πρόσωπα, 3.000 ευρώ για τον υπεύθυνο του χώρου και κλείσιμο της επιχείρησης από έξι μήνες έως δυο χρόνια.
presuda europskog suda, kakva do sada nije zabilježena, ima velik značaj jer, iako je ranije sud zatražio od rumunjske da riješi pitanje nacionalizacije, ovoga puta bi nepridržavanje odluke moglo dovesti do isključenja rumunjske iz vijeća europe.
Η πρωτοφανής απόφαση του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου έχει μεγάλη σημασία καθώς, αν και έχει ζητήσει ξανά από τη Ρουμανία να διευθετήσει το ζήτημα της κρατικοποίησης, αυτή τη φορά η μη συμμόρφωση μπορεί να οδηγήσει σε αποκλεισμό της Ρουμανίας από το Συμβούλιο της Ευρώπης.
također: nepridržavanje pravila u kompanijama u rumunjskoj, problemi s prijevodom u turističkoj privredi, napori dragovoljke oxfam- a na podizanju novog mosta u jednom zabačenom selu u albaniji. balkanblogs za southeast european times � 21/01/07 budući da su softverske kompanije poboljšale svoje mogućnosti za slamanje piratstva, neki ljudi uviđaju kako je pred njima težak izbor, ukazuje grigor gatchev.
Επίσης στα δικτυακά ημερολόγια αυτή την εβδομάδα: παρανομία στην αγορά εργασίας της Ρουμανίας, μεταφραστικά προβλήματα στην τουριστική βιομηχανία και εθελοντές του oxfam προσπαθούν να συγκεντρώσουν χρήματα για την κατασκευή νέας γέφυρας σε απομονωμένο Αλβανικό χωριό. Από τα balkanblogs για τους southeast european times � 21/01/07 Καθώς οι εταιρίες λογισμικών έχουν πλέον τη δυνατότητα να πατάξουν την πειρατεία, κάποιοι πρέπει να πάρουν δύσκολες αποφάσεις, σύμφωνα με τον grigor gatchev.