Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tako izak ostane u geraru.
jadi tinggallah ishak di gerar
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
svatko neka ostane u onom zvanju u koje je pozvan.
hendaklah setiap orang tetap hidup dalam keadaan seperti ketika ia menerima panggilan allah
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a to od mesa i kruha ostane, spalite na vatri.
daging dan roti yang selebihnya harus kalian bakar habis
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ako i deset ljudi ostane u jednoj kuæi, umrijet æe.
apabila masih ada sepuluh orang yang bersembunyi di dalam sebuah rumah, mereka akan mati juga
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ostane li djelo, primit æe plaæu onaj tko ga je nazidao.
kalau gedung yang didirikan orang di atas pondasi itu tahan bakaran api, orang itu akan menerima hadiahnya
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da ruka moja svagda ostane s njime i moja miica da ga krijepi.
ia tak akan dikalahkan musuh, dan tak akan ditindas orang jahat
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jakov ostane sam. i neki se èovjek rvao s njim dok nije zora svanula.
ketika orang itu merasa bahwa ia tidak akan menang dalam pergumulan itu, dipukulnya yakub pada pinggulnya, sampai sendi pinggul itu terkilir
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
svatko u èemu je pozvan, braæo, u tome neka i ostane pred bogom.
jadi, saudara-saudara, bagaimanapun keadaanmu pada waktu dipanggil, hendaklah saudara tetap hidup seperti itu bersama dengan allah
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ded napii na ploèu i zapii u knjigu da vremenima buduæim svjedoèanstvo ostane.
allah menyuruh saya mencatat kejahatan umat-nya dalam sebuah buku sebagai peringatan untuk selama-lamanya
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mojsije pristane da ostane kod toga èovjeka. on oeni mojsija svojom kæeri siporom.
musa setuju untuk tinggal di situ. kemudian yitro mengawinkan anaknya yang bernama zipora dengan musa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
levit je pristao da ostane u njega, i mladiæ mu bijae kao jedan od sinova.
pemuda lewi itu setuju, lalu ia diangkat oleh mikha menjadi imamnya. ia tinggal di rumah mikha serta diperlakukan seperti anak kandung mikha sendiri
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a prvi sin koga ona rodi neka ostane na ime njegova pokojnoga brata da njegovo ime ne izumre u izraelu.
anak laki-laki sulung mereka harus dianggap anak saudara yang mati itu, supaya ia mempunyai keturunan di antara bangsa israel
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ali fest odvrati kako pavao treba da ostane zatvoren u cezareji, a i on da æe uskoro onamo.
tetapi festus menjawab, "paulus sedang ditahan di kaisarea; dan saya sendiri pun tidak lama lagi akan kembali ke sana
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ako se ipak rastavi, neka ostane neudana ili neka se s muem pomiri - i mu neka ne otputa ene.
tetapi kalau ia sudah meninggalkannya, ia harus tetap tidak bersuami, atau kembali kepada suaminya. dan seorang suami tidak boleh menceraikan istrinya
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a kruna neka ostane u jahvinu svetitu za spomen heldaju, tobiji, jedaji i joiji, sinu sefanijinu.
mahkota itu disimpan di rumah-ku untuk memperingati heldai, tobia, yedaya, dan yosia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a svaki koga se onaj koji ima izljev dotakne neopranih ruku neka svoju odjeæu opere, u vodi se okupa i ostane neèistim do veèeri.
apabila orang yang mengeluarkan lelehan tanpa mencuci tangannya lebih dahulu menyentuh orang lain, maka orang yang disentuhnya itu harus mencuci pakaiannya dan mandi, dan ia najis sampai matahari terbenam
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a bude li prinos rtva zavjetnica ili rtva dragovoljna, neka se jede na dan kad se rtva prinosi. to ostane od nje neka se jede sutradan.
apabila seseorang membawa kurban perdamaian untuk menepati kaulnya, atau untuk kurban sukarela, tidak perlu seluruhnya dimakan pada hari itu juga. bagian selebihnya boleh dimakan besoknya
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ako tko posveti svoju kuæu zavjetovavi je jahvi, neka sveæenik procijeni da li je dobra ili loa. kako sveæenik prosudi, neka tako ostane.
apabila seseorang mempersembahkan rumahnya kepada tuhan, imam menentukan harganya menurut keadaan rumah itu. harga yang sudah ditentukan adalah harga mati
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ako nema sredstava da je vrati, onda prodano neka ostane u rukama kupca do jubilejske godine. a stupivi u jubilej, neka se vrati na svoju oèevinu.
tetapi kalau ia tidak mampu menebus tanahnya, orang yang membelinya tetap berkuasa atas tanah itu sampai tahun pengembalian yang berikut. dalam tahun itu tanah itu harus dikembalikan kepada pemiliknya yang semula
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a vi - to èuste od poèetka, u vama nek ostane. ako u vama ostane to èuste od poèetka, i vi æete ostati u sinu i ocu.
sebab itu, berita yang sudah kalian dengar sejak kalian mula-mula percaya haruslah kalian jaga baik-baik di dalam hati. kalau berita itu kalian perhatikan baik-baik, kalian akan selalu hidup bersatu dengan anak dan dengan bapa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: