Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jer niste pristupili opipljivoj gori i usplamtjelu ognju, ni mraku, tami i vihoru,
saudara-saudara tidak datang menghadapi sesuatu seperti yang dihadapi oleh bangsa israel dahulu. mereka menghadapi sesuatu yang bisa diraba, yaitu gunung sinai dengan apinya yang bernyala-nyala; mereka menghadapi kegelapan, kekelaman dan angin ribut
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
grmljavina tvoja u vihoru zaori, munje rasvijetlie krug zemaljski, zemlja se zatrese i zadrhta.
engkau berjalan melalui ombak, mengarungi lautan, tetapi jejak-mu tak tampak
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
evo to se dogodilo kad je jahve uznio iliju na nebo u vihoru: ilija i elizej poli iz gilgala.
tibalah waktunya tuhan hendak mengangkat elia ke surga dengan perantaraan angin puyuh. ketika itu elia dan elisa telah berangkat dari gilgal
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i dok su tako ili i razgovarali, gle: ognjena kola i ognjeni konji stadoe meðu njih i ilija u vihoru uziðe na nebo.
sambil berjalan, mereka berdua terus bercakap-cakap. tiba-tiba sebuah kereta berapi yang ditarik oleh kuda berapi datang memisahkan mereka berdua lalu elia diangkat ke surga oleh angin puyuh
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gle: die se k'o oblaèine, kola mu slièna vihoru, konji bri od orlova. jao nama! propadosmo!
lihat, musuh muncul seperti awan. kereta-kereta perangnya seperti angin topan, kuda-kudanya lebih cepat dari burung rajawali. wah, celaka kita! kita binasa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jahve je spor u gnjevu, ali silan u moæi. ne, jahve neæe pustiti krivca nekanjena. u vihoru i oluji put je njegov, oblaci su praina koju podiu njegovi koraci.
memang tuhan, tidak cepat marah; tetapi ia juga sangat berkuasa sehingga barangsiapa berbuat kesalahan tak akan dibebaskan-nya dari hukuman. di mana tuhan berjalan, di situ timbul topan; di tempat kaki-nya menginjak, di situ debu menjadi awan
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ume narodi kao to silne vode umore, al' kad on im zaprijeti, bjee daleko, po gorama razvijani kao pljeva na vjetru, k'o praina u vihoru.
mereka maju seperti banjir yang dahsyat. tetapi allah mengancam mereka, lalu mereka melarikan diri sampai jauh. mereka dikejar seperti sekam di lereng bukit diterbangkan angin, atau debu ditiup badai
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
glas mu reèe: "iziði i stani u gori pred jahvom. evo jahve upravo prolazi." pred jahvom je bio silan vihor, tako snaan da je drobio brda i lomio hridi, ali jahve nije bio u olujnom vihoru; poslije olujnog vihora bio je potres, ali jahve nije bio u potresu;
"keluarlah dari gua itu," kata tuhan kepadanya, "dan berdirilah menghadap aku di atas gunung." lalu tuhan lewat di situ, didahului oleh angin yang bertiup kencang sekali sehingga bukit-bukit terbelah dan gunung-gunung batu pecah. tetapi tuhan tidak menyatakan diri di dalam angin itu. sesudah angin itu reda, terjadilah gempa bumi, tetapi di dalam gempa itu pun tuhan tidak menyatakan diri
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting