Results for kostrijet translation from Croatian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Italian

Info

Croatian

kostrijet

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Italian

Info

Croatian

uzeh kostrijet za haljinu, i postah im igraèka.

Italian

ho indossato come vestito un sacco e sono diventato il loro scherno

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nebesa oblaèim u tminu i kostrijet im dajem za pokrivaè!"

Italian

rivesto i cieli di oscurità, do loro un sacco per mantello»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

plaèite k'o djevica odjevena u kostrijet za zaruènikom svojim.

Italian

piangi, come una vergine che si è cinta di sacco per il fidanzato della sua giovinezza

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tijelo sam golo u kostrijet zašio, zario sam èelo svoje u prašinu.

Italian

ho cucito un sacco sulla mia pelle e ho prostrato la fronte nella polvere

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

sve opet žene koje je njihovo srce poticalo zbog njihove vještine prele su kostrijet.

Italian

tutte le donne che erano di cuore generoso, secondo la loro abilità, filarono il pelo di capra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

okrenuo si moj plaè u igranje, skinuo kostrijet s mene i opasao me radošæu.

Italian

hai mutato il mio lamento in danza, la mia veste di sacco in abito di gioia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ninivljani povjerovaše bogu; oglasiše post i obukoše se u kostrijet, svi od najveæega do najmanjega.

Italian

i cittadini di ninive credettero a dio e bandirono un digiuno, vestirono il sacco, dal più grande al più piccolo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i razdere jakov svoje haljine, stavi pokornièku kostrijet oko bokova i dugo vremena oplakivaše svoga sina.

Italian

giacobbe si stracciò le vesti, si pose un cilicio attorno ai fianchi e fece lutto sul figlio per molti giorni

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i ja æu poslati dva svoja svjedoka da, obuèeni u kostrijet, prorokuju tisuæu dvjesta i šezdeset dana.

Italian

ma farò in modo che i miei due testimoni, vestiti di sacco, compiano la loro missione di profeti per milleduecentosessanta giorni»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dršæite, nehajnice, strepite, lakoumnice, svucite se, obnažite, oko bedara kostrijet opašite!

Italian

temete, o spensierate; tremate, o baldanzose, deponete le vesti, spogliatevi, cingetevi i fianchi di sacco

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

gospod, jahve nad vojskama, pozivaše vas u dan onaj da plaèete i tugujete, da obrijete glave i pripašete kostrijet.

Italian

vi invitava il signore, dio degli eserciti, in quel giorno al pianto e al lamento, a rasarvi il capo e a vestire il sacco

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

glas doprije do kralja ninivskoga: on ustade s prijestolja, skide plašt sa sebe, odjenu se u kostrijet i sjede u pepeo.

Italian

giunta la notizia fino al re di ninive, egli si alzò dal trono, si tolse il manto, si coprì di sacco e si mise a sedere sulla cenere

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

zatim posla elijakima, upravitelja dvora, pisara Šebnu i sveæenièke starješine, odjevene u kostrijet, k proroku izaiji, sinu amosovu.

Italian

quindi mandò eliadìm, il maggiordomo, sebna lo scriba e gli anziani dei sacerdoti coperti di sacco dal profeta isaia figlio di amoz

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i vidjeh: kad jaganjac otvori šesti peèat, potres velik nasta. i sunce pocrnje kao dlakava kostrijet, sav mjesec posta kao krv.

Italian

quando l'agnello aprì il sesto sigillo, vidi che vi fu un violento terremoto. il sole divenne nero come sacco di crine, la luna diventò tutta simile al sangue

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

david, podigavši oèi, vidje jahvina anðela kako stoji izmeðu zemlje i neba držeæi u ruci isukan maè koji je podigao na jeruzalem, i on pade nièice sa starješinama obuèenim u kostrijet.

Italian

davide, alzati gli occhi, vide l'angelo del signore che stava fra terra e cielo con la spada sguainata in mano, tesa verso gerusalemme. allora davide e gli anziani, coperti di sacco, si prostrarono con la faccia a terra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

rispa, ajina kæi, uze kostrijet i prostrije je za sebe na stijeni od poèetka jeèmene žetve sve dok nije kiša s neba pala na mrtva tijela, i tako nije dala nebeskim pticama da se spuštaju na njih danju ni poljskim zvijerima noæu.

Italian

allora rizpà, figlia di aià, prese il mantello di sacco e lo tese, fissandolo alla roccia, e stette là dal principio della mietitura dell'orzo finché dal cielo non cadde su di loro la pioggia. essa non permise agli uccelli del cielo di posarsi su di essi di giorno e alle bestie selvatiche di accostarsi di notte

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nato david reèe joabu i svoj vojsci koja je bila s njim: "razderite svoje haljine, obucite kostrijet i narièite za abnerom!" i kralj david poðe za nosilima.

Italian

davide disse a ioab e a tutta la gente che era con lui: «stracciatevi le vesti, vestitevi di sacco e fate lutto davanti ad abner». anche il re davide seguiva la bara

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

u svakoj je pokrajini, svuda gdje se doznala kraljeva rijeè i njegov proglas, meðu Židovima zavladala žalost: postili su, plakali i jadikovali. mnogima od njih kostrijet i pepeo posta ležaj.

Italian

in ogni provincia, dovunque giungevano l'ordine del re e il suo editto, ci fu gran desolazione fra i giudei: digiuno, pianto, lutto e a molti servirono di letto il sacco e la cenere

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"plaèi, hešbone, jer ar je opustošen, zapomažite kæeri rapske. opašite kostrijet, tužbalice povedite, obilazite s urezima. jer milkom mora u izgnanstvo sa sveæenicima i knezovima.

Italian

urla, chesbòn, arriva il devastatore; gridate, borgate di rabbà, cingetevi di sacco, innalzate lamenti e andate raminghe con tagli sulla pelle, perché milcom andrà in esilio, insieme con i suoi sacerdoti e i suoi capi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,921,475 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK