Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uzeh kostrijet za haljinu, i postah im igraèka.
ho indossato come vestito un sacco e sono diventato il loro scherno
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nebesa oblaèim u tminu i kostrijet im dajem za pokrivaè!"
rivesto i cieli di oscurità, do loro un sacco per mantello»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
plaèite k'o djevica odjevena u kostrijet za zaruènikom svojim.
piangi, come una vergine che si è cinta di sacco per il fidanzato della sua giovinezza
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tijelo sam golo u kostrijet zaio, zario sam èelo svoje u prainu.
ho cucito un sacco sulla mia pelle e ho prostrato la fronte nella polvere
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sve opet ene koje je njihovo srce poticalo zbog njihove vjetine prele su kostrijet.
tutte le donne che erano di cuore generoso, secondo la loro abilità, filarono il pelo di capra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
okrenuo si moj plaè u igranje, skinuo kostrijet s mene i opasao me radoæu.
hai mutato il mio lamento in danza, la mia veste di sacco in abito di gioia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ninivljani povjerovae bogu; oglasie post i obukoe se u kostrijet, svi od najveæega do najmanjega.
i cittadini di ninive credettero a dio e bandirono un digiuno, vestirono il sacco, dal più grande al più piccolo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i razdere jakov svoje haljine, stavi pokornièku kostrijet oko bokova i dugo vremena oplakivae svoga sina.
giacobbe si stracciò le vesti, si pose un cilicio attorno ai fianchi e fece lutto sul figlio per molti giorni
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i ja æu poslati dva svoja svjedoka da, obuèeni u kostrijet, prorokuju tisuæu dvjesta i ezdeset dana.
ma farò in modo che i miei due testimoni, vestiti di sacco, compiano la loro missione di profeti per milleduecentosessanta giorni»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dræite, nehajnice, strepite, lakoumnice, svucite se, obnaite, oko bedara kostrijet opaite!
temete, o spensierate; tremate, o baldanzose, deponete le vesti, spogliatevi, cingetevi i fianchi di sacco
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gospod, jahve nad vojskama, pozivae vas u dan onaj da plaèete i tugujete, da obrijete glave i pripaete kostrijet.
vi invitava il signore, dio degli eserciti, in quel giorno al pianto e al lamento, a rasarvi il capo e a vestire il sacco
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
glas doprije do kralja ninivskoga: on ustade s prijestolja, skide plat sa sebe, odjenu se u kostrijet i sjede u pepeo.
giunta la notizia fino al re di ninive, egli si alzò dal trono, si tolse il manto, si coprì di sacco e si mise a sedere sulla cenere
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zatim posla elijakima, upravitelja dvora, pisara ebnu i sveæenièke starjeine, odjevene u kostrijet, k proroku izaiji, sinu amosovu.
quindi mandò eliadìm, il maggiordomo, sebna lo scriba e gli anziani dei sacerdoti coperti di sacco dal profeta isaia figlio di amoz
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i vidjeh: kad jaganjac otvori esti peèat, potres velik nasta. i sunce pocrnje kao dlakava kostrijet, sav mjesec posta kao krv.
quando l'agnello aprì il sesto sigillo, vidi che vi fu un violento terremoto. il sole divenne nero come sacco di crine, la luna diventò tutta simile al sangue
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
david, podigavi oèi, vidje jahvina anðela kako stoji izmeðu zemlje i neba dreæi u ruci isukan maè koji je podigao na jeruzalem, i on pade nièice sa starjeinama obuèenim u kostrijet.
davide, alzati gli occhi, vide l'angelo del signore che stava fra terra e cielo con la spada sguainata in mano, tesa verso gerusalemme. allora davide e gli anziani, coperti di sacco, si prostrarono con la faccia a terra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rispa, ajina kæi, uze kostrijet i prostrije je za sebe na stijeni od poèetka jeèmene etve sve dok nije kia s neba pala na mrtva tijela, i tako nije dala nebeskim pticama da se sputaju na njih danju ni poljskim zvijerima noæu.
allora rizpà, figlia di aià, prese il mantello di sacco e lo tese, fissandolo alla roccia, e stette là dal principio della mietitura dell'orzo finché dal cielo non cadde su di loro la pioggia. essa non permise agli uccelli del cielo di posarsi su di essi di giorno e alle bestie selvatiche di accostarsi di notte
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nato david reèe joabu i svoj vojsci koja je bila s njim: "razderite svoje haljine, obucite kostrijet i narièite za abnerom!" i kralj david poðe za nosilima.
davide disse a ioab e a tutta la gente che era con lui: «stracciatevi le vesti, vestitevi di sacco e fate lutto davanti ad abner». anche il re davide seguiva la bara
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
u svakoj je pokrajini, svuda gdje se doznala kraljeva rijeè i njegov proglas, meðu idovima zavladala alost: postili su, plakali i jadikovali. mnogima od njih kostrijet i pepeo posta leaj.
in ogni provincia, dovunque giungevano l'ordine del re e il suo editto, ci fu gran desolazione fra i giudei: digiuno, pianto, lutto e a molti servirono di letto il sacco e la cenere
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"plaèi, hebone, jer ar je opustoen, zapomaite kæeri rapske. opaite kostrijet, tubalice povedite, obilazite s urezima. jer milkom mora u izgnanstvo sa sveæenicima i knezovima.
urla, chesbòn, arriva il devastatore; gridate, borgate di rabbà, cingetevi di sacco, innalzate lamenti e andate raminghe con tagli sulla pelle, perché milcom andrà in esilio, insieme con i suoi sacerdoti e i suoi capi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting