Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
imaju oblièje pobonosti, ali snage su se njezine odrekli. i njih se kloni!
con la parvenza della pietà, mentre ne hanno rinnegata la forza interiore. guardati bene da costoro
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i koji uivaju ovaj svijet, kao da ga ne uivaju, jer - prolazi oblièje ovoga svijeta.
quelli che usano del mondo, come se non ne usassero appieno: perché passa la scena di questo mondo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
drvodjelja uzima mjeru, pisaljkom lik ocrta, ostrue ga dlijetom, estarom ga zaokrui i izdjelja ga po uzoru na lik ljudski, kao lijepo ljudsko oblièje, da stoji u hramu.
il falegname stende il regolo, disegna l'immagine con il gesso; la lavora con scalpelli, misura con il compasso, riproducendo una forma umana, una bella figura d'uomo da mettere in un tempio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ako se posrame zbog svega to uèinie, opii im dom i njegove razmjere, njegove izlaze i ulaze, sve njegovo oblièje, sve propise i sve zakone; upoznaj ih i nacrtaj im da vide i da èuvaju i provedu sve njegovo oblièje i sve propise o njemu.
e, se si vergogneranno di quanto hanno fatto, manifesta loro la forma di questo tempio, la sua disposizione, le sue uscite, i suoi ingressi, tutti i suoi aspetti, tutti i suoi regolamenti, tutte le sue forme e tutte le sue leggi: mettili per iscritto davanti ai loro occhi, perché osservino tutte queste norme e tutti questi regolamenti e li mettano in pratica
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: