From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
menahem ubra taj novac od izraela, od svih imuænih ljudi, da bi ga mogao dati asirskom kralju. po osobi je bilo pedeset ekela srebra. tako se asirski kralj vratio i nije ondje ostao u zemlji.
menachem impose una tassa, per quel denaro, su israele, sulle persone facoltose, sì da poterlo dare al re d'assiria; da ognuno richiese cinquanta sicli. così il re d'assiria se ne andò e non rimase là nel paese
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ovo je zapovijed koju je jahve izdao: 'nakupite koliko kome treba za jelo - jedan gomer po osobi, svatko prema broju èlanova koji su mu u atoru.'"
ecco che cosa comanda il signore: raccoglietene quanto ciascuno può mangiarne, un omer a testa, secondo il numero delle persone con voi. ne prenderete ciascuno per quelli della propria tenda»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.