From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uzmem li krila zorina pa se naselim moru na kraj
내 가 새 벽 날 개 를 치 며 바 다 끝 에 가 서 거 할 지 라
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i svi su se na mojsija krstili u oblaku i u moru,
모 세 에 게 속 하 여 다 구 름 과 바 다 에 서 세 례 를 받
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o èetvrtoj noænoj strai doðe on k njima hodeæi po moru.
밤 사 경 에 예 수 께 서 바 다 위 로 걸 어 서 제 자 들 에 게 오 시
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gazi po moru s konjima svojim, po puèini silnih voda!
주 께 서 말 을 타 시 고 바 다 곧 큰 물 의 파 도 를 밟 으 셨 나 이
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a vi se okrenite i zaputite u pustinju, prema crvenome moru!'
너 희 는 회 정 하 여 홍 해 길 로 하 여 광 야 로 들 어 갈 지 니 라 하 시
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a oni, vidjevi kako hodi po moru, pomislie da je utvara pa kriknue.
제 자 들 이 그 의 바 다 위 로 걸 어 오 심 을 보 고 유 령 인 가 하 여 소 리 지 르
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
isus ponovno iziðe k moru. sve je ono mnotvo grnulo k njemu i on ih pouèavae.
예 수 께 서 다 시 바 닷 가 에 나 가 시 매 무 리 가 다 나 아 왔 거 늘 예 수 께 서 저 희 를 가 르 치 시 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ali jahve podie na moru silan vjetar i nastade nevrijeme veliko na moru te miljahu da æe se laða razbiti.
여 호 와 께 서 대 풍 을 대 작 하 여 배 가 거 의 깨 어 지 게 된 지
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
braæa tada bre-bolje uputie pavla k moru. sila pak i timotej ostadoe ondje.
형 제 들 이 곧 바 울 을 내 어 보 내 어 바 다 까 지 가 게 하 되 실 라 와 디 모 데 는 아 직 거 기 유 하 더
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"ne udite ni zemlji ni moru ni drveæu dok ne opeèatimo sluge boga naega na èelima!"
가 로 되 ` 우 리 가 우 리 하 나 님 의 종 들 의 이 마 에 인 치 기 까 지 땅 이 나 바 다 나 나 무 나 해 하 지 말 라' 하 더
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jer ovako govori jahve o stupovima, moru, podnojima i o preostalom posuðu to jo ostade u ovome gradu -
만 군 의 여 호 와 께 서 기 둥 들 과 놋 바 다 와 받 침 들 과 및 이 성 에 남 아 있 는 기 구 에 대 하 여 이 같 이 말 씀 하 시 나
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i on im dopusti. tada iziðoe neèisti duhovi i uðoe u svinje. i krdo od oko dvije tisuæe jurnu niz obronak u more i podavi se u moru.
허 락 하 신 대 더 러 운 귀 신 들 이 나 와 서 돼 지 에 게 로 들 어 가 니 거 의 이 천 마 리 되 는 떼 가 바 다 를 향 하 여 비 탈 로 내 리 달 아 바 다 에 서 몰 사 하 거
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a hiram mu je poslao po slugama laðe i mornare viène moru te su otili sa salomonovim slugama u ofir; uzee odande èetiri stotine i pedeset talenata zlata i donesoe ih kralju salomonu.
후 람 이 그 신 복 에 게 부 탁 하 여 배 와 바 닷 길 을 아 는 종 들 을 보 내 매 저 희 가 솔 로 몬 의 종 과 함 께 오 빌 에 이 르 러 거 기 서 금 사 백 오 십 달 란 트 를 얻 고 솔 로 몬 왕 에 게 로 가 져 왔 더
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"a djece izraelove bit æe brojem k'o pijeska u moru to se izmjerit' ne moe ni izbrojit'. umjesto da im govore: 'vi niste moj narod,' zvat æe ih: 'sinovi boga ivoga.'
너 희 형 제 에 게 는 암 미 라 하 고 너 희 자 매 에 게 는 루 하 마 라 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting