Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i zavjesa se hramska razdrije nadvoje, odozgor dodolje.
이 에 성 소 휘 장 이 위 로 부 터 아 래 까 지 찢 어 져 둘 이 되 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jer sunce pomrèa, a hramska se zavjesa razdrije po sredini.
성 소 의 휘 장 이 한 가 운 데 가 찢 어 지 더
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ahija uze novi plat koji je imao na sebi i razdrije ga na dvanaest komada.
아 히 야 가 그 입 은 새 옷 을 잡 아 열 두 조 각 에 찢
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nato veliki sveæenik razdrije haljine i reèe: "to nam jo trebaju svjedoci?
대 제 사 장 이 자 기 옷 을 찢 으 며 가 로 되 ` 우 리 가 어 찌 더 증 인 을 요 구 하 리
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tada david zgrabi svoje haljine i razdrije ih, a tako i svi ljudi koji bijahu s njim.
이 에 다 윗 이 자 기 옷 을 잡 아 찢 으 매 함 께 있 는 모 든 사 람 도 그 리 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tad ustade job, razdrije haljinu na sebi, obrija glavu pa nièice pade na zemlju, pokloni se
욥 이 일 어 나 겉 옷 을 찢 고 머 리 털 을 밀 고 땅 에 엎 드 려 경 배 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i gle, zavjesa se hramska razdrije odozgor dodolje, nadvoje; zemlja se potrese, peæine se raspukoe,
이 에 성 소 휘 장 이 위 로 부 터 아 래 까 지 찢 어 져 둘 이 되 고 땅 이 진 동 하 며 바 위 가 터 지
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kada je kralj èuo rijeèi te ene, razdrije na sebi haljine. i kad je iao po zidinama, narod vidje da mu je na tijelu kostrijet.
왕 이 그 여 인 의 말 을 듣 고 자 기 옷 을 찢 으 니 라 저 가 성 위 로 지 나 갈 때 에 백 성 이 본 즉 그 속 살 에 굵 은 베 를 입 었 더
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad su izdaleka upravili oèi na njega, nisu ga prepoznali. tad udarie u plaè; svaki razdrije svoju haljinu i prosu prah po glavi.
눈 을 들 어 멀 리 보 매 그 욥 인 줄 알 기 어 렵 게 되 었 으 므 로 그 들 이 일 제 히 소 리 질 러 울 며 각 각 자 기 의 겉 옷 을 찢 고 하 늘 을 향 하 여 티 끌 을 날 려 자 기 머 리 에 뿌 리
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kad je ahab èuo te rijeèi, razdrije svoje haljine i stavi kostrijet na tijelo; i postio je, u kostrijeti je spavao i naokolo iao tiho jecajuæi.
아 합 이 이 모 든 말 씀 을 들 을 때 에 그 옷 을 찢 고 굵 은 베 로 몸 을 동 이 고 금 식 하 고 굵 은 베 에 누 우 며 행 보 도 천 천 히 한 지
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nato veliki sveæenik razdrije haljine govoreæi: "pohulio je! to nam jo trebaju svjedoci! evo, sada ste èuli hulu!
이 에 대 제 사 장 이 자 기 옷 을 찢 으 며 가 로 되 ` 저 가 참 람 한 말 을 하 였 으 니 어 찌 더 증 인 을 요 구 하 리 요 보 라 너 희 가 지 금 이 참 람 한 말 을 들 었 도
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i odmah mu se otvorie ui i razdrijei spona jezika te stade govoriti razgovijetno.
그 의 귀 가 열 리 고 혀 의 맺 힌 것 이 곧 풀 려 말 이 분 명 하 더
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: