From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ali nisu mogli odoljeti mudrosti i duhu kojim je govorio.
et non poterant resistere sapientiae et spiritui quo loquebatu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nema toga mraka niti crne tmine gdje bi se mogli zlikovci sakriti.
non sunt tenebrae et non est umbra mortis ut abscondantur ibi qui operantur iniquitate
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eto, sve ste sami mogli to vidjeti, to se onda u ispraznosti gubite?"
ecce vos omnes nostis et quid sine causa vana loquimin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i doðe isus u kuæu. opet se skupi toliko mnotvo da nisu mogli ni jesti.
et veniunt ad domum et convenit iterum turba ita ut non possent neque panem manducar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ljude pred vratima, mlade i stare, zablijete tako da nisu mogli naæi vrata.
et eos qui erant foris percusserunt caecitate a minimo usque ad maximum ita ut ostium invenire non possen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a glavari sveæenièki i cijelo vijeæe traili su kakvo lano svjedoèanstvo protiv isusa da bi ga mogli pogubiti.
principes autem sacerdotum et omne concilium quaerebant falsum testimonium contra iesum ut eum morti traderen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
briznuo je u glasan plaè, da su ga i egipæani mogli èuti. doznalo se za to i na faraonovu dvoru.
elevavitque vocem cum fletu quam audierunt aegyptii omnisque domus pharaoni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
isto tako sveæenici uzviica nisu mogli uzlaziti rtveniku jahvinu u jeruzalemu, ali su jeli kruhove bez kvasa meðu svojom braæom.
verumtamen non ascendebant sacerdotes excelsorum ad altare domini in hierusalem sed tantum comedebant azyma in medio fratrum suoru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a bijae ljudi oneèiæenih mrtvacem; ti nisu mogli slaviti pashu onoga dana. doðu tako pred mojsija i arona istoga dana
ecce autem quidam inmundi super animam hominis qui non poterant facere pascha in die illo accedentes ad mosen et aaro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad su nai neprijatelji èuli da smo obavijeteni i da je bog osujetio njihovu osnovu, mogli smo se vratiti k zidu, svaki svome poslu.
et oravimus deum nostrum et posuimus custodes super murum die et nocte contra eo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a glavari sveæenièki i cijelo vijeæe, da bi mogli pogubiti isusa, traili su protiv njega kakvo svjedoèanstvo, ali nikako da ga naðu.
summi vero sacerdotes et omne concilium quaerebant adversum iesum testimonium ut eum morti traderent nec invenieban
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali se vratie i naðoe na istom mjestu. ispitujuæi se za povod, priznae pohotu za njom, i tada ugovorie priliku kad bi mogli zateæi suzanu samu.
cumque revertissent venerunt in unum et sciscitantes ab invicem causam confessi sunt concupiscentiam suam et tunc in commune statuerunt tempus quando eam possent invenire sola
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
buduæi da ga zbog mnotva nisu mogli unijeti k njemu, otkriju krov nad mjestom gdje bijae isus. naèinivi otvor, spuste postelju na kojoj je uzeti leao.
et cum non possent offerre eum illi prae turba nudaverunt tectum ubi erat et patefacientes submiserunt grabattum in quo paralyticus iaceba
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
danovci mu odgovore: "da te vie nismo èuli! jer bi gnjevni ljudi mogli udariti na vas te bi upropastio sebe i svoju kuæu!"
dixeruntque ei filii dan cave ne ultra loquaris ad nos et veniant ad te viri animo concitati et ipse cum omni domo tua perea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a on im reèe: "od onog koji jede izilo je jelo, od jakoga izilo je slatko." ali za tri dana nisu mogli odgonetnuti zagonetke.
dixitque eis de comedente exivit cibus et de forte est egressa dulcedo nec potuerunt per tres dies propositionem solver
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a kralj sidkija odgovori jeremiji: "bojim se judejaca koji su prebjegli kaldejcima: mogli bi mene predati njima da mi se izruguju."
et dixit rex sedecias ad hieremiam sollicitus sum propter iudaeos qui transfugerunt ad chaldeos ne forte tradar in manus eorum et inludant mih
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ali je sveæenika bilo premalo, tako da nisu mogli oderati svih paljenica; zato su im pomagala braæa leviti, dok se nije svrio posao i dok se nisu posvetili drugi sveæenici, jer su leviti bili gorljiviji srcem da se posvete nego sveæenici.
sacerdotes vero pauci erant nec poterant sufficere ut pelles holocaustorum detraherent unde et levitae fratres eorum adiuverunt eos donec impleretur opus et sanctificarentur antistites levitae quippe faciliori ritu sanctificantur quam sacerdote
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad sveæenici budu ulazili, neæe izlaziti iz svetita u vanjsko predvorje, nego æe tu ostavljati odjeæu u kojoj bijahu slubu sluili, jer je sveta, i oblaèiti drugu odjeæu da bi se mogli pribliiti mjestu odreðenu za narod."
cum autem ingressi fuerint sacerdotes non egredientur de sanctis in atrium exterius et ibi reponent vestimenta sua in quibus ministrant quia sancta sunt vestienturque vestimentis aliis et sic procedent ad populu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting