From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
htjednete l' me posluati, uivat æete plodove zemaljske.
si volueritis et audieritis bona terrae comedeti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako sam plodove jeo ne plativi i ako sam joj ojadio ratare,
si fructus eius comedi absque pecunia et animam agricolarum eius adflix
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"est godina zasijavaj svoju zemlju i njezine plodove pobiri,
sex annis seminabis terram tuam et congregabis fruges eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ena odgovori zmiji: "plodove sa stabala u vrtu smijemo jesti.
cui respondit mulier de fructu lignorum quae sunt in paradiso vescemu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da æemo svake godine donositi u dom jahvin prvine od plodova zemlje i prve plodove svakoga drveta
et primitiva filiorum nostrorum et pecorum nostrorum sicut scriptum est in lege et primitiva boum nostrorum et ovium nostrarum ut offerrentur in domo dei nostri sacerdotibus qui ministrant in domo dei nostr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
blagdan sjenica slavi sedam dana poto pokupi plodove sa svoga gumna i iz svoga badnja.
sollemnitatem quoque tabernaculorum celebrabis per septem dies quando collegeris de area et torculari fruges tua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
davat æu vam kie u pravo vrijeme te æe zemlja raðati rodom a stabla po polju donositi plodove.
et terra gignet germen suum et pomis arbores replebuntu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a onaj koji pribavlja sjeme sijaèu i kruh za jelo, pribavit æe i umnoiti sjeme vae i poveæati plodove pravednosti vae.
qui autem administrat semen seminanti et panem ad manducandum praestabit et multiplicabit semen vestrum et augebit incrementa frugum iustitiae vestra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
smokva je izbacila prve plodove, vinograd, u cvatu, mirie. ustani, dragano moja, ljepoto moja i doði.
ficus protulit grossos suos vineae florent dederunt odorem surge amica mea speciosa mea et ven
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
evanðelju koje je do vas doprlo te plodove nosi i raste, kao to po svem svijetu, tako i meðu vama od dana kad ste èuli i spoznali milost boju po istini,
quod pervenit ad vos sicut et in universo mundo est et fructificat et crescit sicut in vobis ex ea die qua audistis et cognovistis gratiam dei in veritat
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
doista, dok bijasmo u tijelu, grene su strasti, zakonom izazvane, djelovale u naim udovima te smrti donosile plodove;
cum enim essemus in carne passiones peccatorum quae per legem erant operabantur in membris nostris ut fructificarent mort
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i drveæe æe poljsko donositi plodove, a zemlja æe dati rod svoj. i oni æe mirno ivjeti u svojoj zemlji i znat æe da sam ja jahve kad slomim palice jarma njihova i kad ih izbavim iz ruku onih to ih podjarmie.
et dabit lignum agri fructum suum et terra dabit germen suum et erunt in terra sua absque timore et scient quia ego dominus cum contrivero catenas iugi eorum et eruero eos de manu imperantium sib
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"osim toga, petnaestoga dana mjeseca sedmoga, poto pokupite sa zemlje plodove, svetkujte jahvin blagdan sedam dana. na prvi dan i na osmi dan neka je potpun poèinak.
a quintodecimo ergo die mensis septimi quando congregaveritis omnes fructus terrae vestrae celebrabitis ferias domini septem diebus die primo et die octavo erit sabbatum id est requie
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ustani, sjevernjaèe, duni, juni vjetre, duni nad vrtom mojim, neka poteku njegovi mirisi. neka dragi moj doðe u vrt svoj, neka jede najbolje plodove u njemu.
surge aquilo et veni auster perfla hortum meum et fluant aromata illiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne sluajte ezekije, jer ovako veli asirski kralj: 'sklopite mir sa mnom, predajte mi se, pa neka svaki od vas jede plodove iz svoga vinograda i sa svoje smokve i neka pije vode iz svojega studenca
nolite audire ezechiam haec enim dicit rex assyriorum facite mecum quod vobis est utile et egredimini ad me et comedet unusquisque de vinea sua et de ficu sua et bibetis aquas de cisternis vestri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al' liznu oganj iz pruta njezina i spali joj grane i plodove! i nema vie na njoj grane jake za palicu vladalaèku." to je, evo tualjka, i ostat æe tualjka.
et egressus est ignis de virga ramorum eius qui fructum eius comedit et non fuit in ea virga fortis sceptrum dominantium planctus est et erit in planctu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting