From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nije doista anðelima podloio buduæi svijet o kojem govorimo.
jo ne eņģeļiem dievs pakļāva nākamo pasauli, par ko runājam.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a uvjereni smo, ljubljeni, sve ako tako i govorimo, da je s vama dobro i da ste na putu spasenja.
bet lai gan tā jums runājam, vismīļie, mums ir labāka un pestīšanai tuvāka pārliecība.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
odavna smatrate da se pred vama branimo. pred bogom u kristu govorimo: sve je to, ljubljeni, za vae izgraðivanje.
jūs, laikam, sen jau domājat, ka mēs attaisnojamies jūsu priekšā? mēs runājam dieva priekšā kristus vārdā. vismīļie, tas viss jūsu pamācīšanai!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
od vas je doista ne samo rijeè gospodnja odjeknula po makedoniji i ahaji, nego se i vaa vjera u boga posvuda tako proirila te nije potrebno da o tome govorimo.
jo no jums izpaudās kunga mācība ne tikai maķedonijā un arī ahajā, bet jūsu ticība uz dievu izplatījusies visur, tā ka mums nekas vairs nav jāstāsta.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uistinu, mi nismo kao mnogi koji trguju rijeèju bojom, nego iskreno - kao od boga pred bogom - u kristu govorimo.
mēs neviltojam dieva vārdu kā daudzi citi, bet mēs runājam no skaidras sirds kā no dieva, - dieva priekšā, kristus vārdā.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i zar da ne "èinimo zlo da doðe dobro", kako nas kleveæu i kako neki kau da govorimo? sud ih pravedni èeka!
un vai nevajadzētu darīt ļaunu, ja tam ir labas sekas (kā daži zaimodami saka, ka mēs tā mācot)? tādu pazudināšana ir taisnīga.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting