Results for istok translation from Croatian to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Lithuanian

Info

Croatian

istok

Lithuanian

rytai

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

& istok

Lithuanian

& rytaiturn kruler south

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

kraljevski istok

Lithuanian

karališkieji rytai

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

brazil/ istok

Lithuanian

brazilija/ rytų

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

azija / bliski istok

Lithuanian

azija ir vidurio rytai

Last Update: 2011-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

radna skupina za bliski istok

Lithuanian

darbo grupė artimųjų rytų klausimu

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

odjel za euromed i bliski istok

Lithuanian

euromed ir artimųjų rytų skyrius

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

radna skupina za bliski istok/zaljev

Lithuanian

mog darbo grupė

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

središnje standardno vrijeme - saskatchewan - srednji istok

Lithuanian

rodyti žvaigždynų pavadinimų santrumpas (pagal iau)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

zatim me povede k vratima što gledaju na istok.

Lithuanian

po to jis nuvedė mane prie rytų pusės vartų.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

tipka za kretanje na istok. ime je uobičajeno x tipka ime.

Lithuanian

klavišo, naudojamo judėti į rytus, pavadinimas. pavadinimas yra standartinis x klavišo pavadinimas.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

kako je istok daleko od zapada, tako udaljuje od nas bezakonja naša.

Lithuanian

kaip toli nuo rytų yra vakarai, taip jis atitolino nuo mūsų nuodėmes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

sudba je njegova zapad osupnula, i èitav je istok obuzela strepnja.

Lithuanian

po jo atėję stebėsis jo diena ir prieš jį buvę bus išgąsdinti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

treæa je rijeka tigris, a teèe na istok od ašura; èetvrta je eufrat.

Lithuanian

trečiosios upės vardas tigras. ji teka į rytus nuo asūro. o ketvirtoji upė yra eufratas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

lot izabere za se svu jordansku dolinu i ode na istok. tako se odijele jedan od drugoga.

Lithuanian

lotas pasirinko jordano lygumą ir patraukė į rytus. taip juodu išsiskyrė.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

"idi odavde i kreni na istok i sakrij se na potoku keritu, koji je nasuprot jordanu.

Lithuanian

“eik iš čia ir pasislėpk prie kerito upelio priešais jordaną.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

tada Šaul uze tri tisuæe odabranih ljudi iz svega izraela i poðe da traži davida i njegove ljude na istok od litica divokoza.

Lithuanian

saulius, paėmęs tris tūkstančius rinktinių vyrų iš viso izraelio, išėjo ieškoti dovydo ir jo vyrų laukinių ožkų gyvenamose uolose.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

on izmjeri širinu predvorja od donjih vrata do unutrašnjega predvorja, s vanjske strane: sto lakata na istok i na sjever.

Lithuanian

kiemas nuo išorinių žemutinių vartų iki vidaus vartų buvo šimto uolekčių į rytus ir į šiaurę.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

to su oni koji su prvoga mjeseca prešli preko jordana kad se razlio preko svih svojih obala i koji su rastjerali sve stanovnike iz dubokih dolina na istok i na zapad.

Lithuanian

kai kurie iš benjamino ir judo karių atėjo pas dovydą į tvirtovę.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

sinovima josipovim pripao je ždrijebom posjed: od jordana kod jerihona, od jerihonskih voda na istok, pa pustinjom k betelskoj gori;

Lithuanian

juozapo sūnų burtų keliu gautos žemės prasidėjo nuo jordano ties jerichu; jų siena ėjo jericho šaltinių link, rytuose toliau į dykumą, pakilo iš jericho į kalnus, į betelį;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,906,579,444 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK