Results for anðela translation from Croatian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Maori

Info

Croatian

anðela

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Maori

Info

Croatian

a sedam anðela sa sedam trubalja pripremiše se da zatrube.

Maori

na kua takatu nga anahera tokowhitu i nga tetere e whitu, ka mea ki te whakatangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i nikakvo èudo! ta sam se sotona prerušuje u anðela svjetla.

Maori

a ehara i te mea whakamiharo rawa; ina hoki a hatana, e whakaahua ke ana i a ia hei anahera mo te marama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

postade toliko moæniji od anðela koliko je uzvišenije nego oni baštinio ime.

Maori

a meinga ana ia kia pai ake i nga anahera, kia pera me te ingoa i riro i a ia he nui atu i to ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i vidjeh: sedmorici anðela što stoje pred bogom dano je sedam trubalja.

Maori

a ka kite ahau i nga anahera tokowhitu e tu ra i te aroaro o te atua; a e whitu nga tetere i hoatu ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ti ga tek za malo uèini manjim od anðela, slavom i èasti njega ovjenèa,

Maori

nohinohi nei te whai i whakaititia iho ai ia e koe i nga anahera; kua karaunatia ia e koe ki te kororia, ki te honore, kua waiho ano ia e koe hei rangatira mo nga mahi a ou ringa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i vidjeh anðela: siðe s neba s kljuèima bezdana i s velikim okovima u ruci.

Maori

a ka kite ahau i tetahi anahera e heke iho ana i te rangi, kei a ia te ki o te poka torere, me tetahi mekameka nui i tona ringaringa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

david nije mogao iæi k njemu da traži boga jer ga je bio spopao strah od maèa jahvina anðela.

Maori

kihai ia a rawiri i ahei te haere ki mua o taua aata ki te rapu i ta te atua; i wehi hoki ia i te hoari a te anahera a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a svi koji su sjedili u vijeæu upriješe pogled u stjepana te opaziše - lice mu kao u anðela.

Maori

a, ko te hunga katoa e noho ana i te runanga, ka titiro pu ki a ia, ka kite i tona mata, ano he mata no te anahera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jedno od èetiri biæa dade sedmorici anðela sedam zlatnih èaša, punih gnjeva boga koji živi u vijeke vjekova.

Maori

a ka hoatu e tetahi o nga mea ora e wha ki nga anahera e whitu etahi oko koura e whitu, ki tonu i te riri o te atua e ora nei a ake ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"Šaljem, evo, svog anðela pred tobom da te èuva na putu i dovede te u mjesto koje sam priredio.

Maori

nana, ka tonoa nei e ahau he anahera ki mua i a koe, hei tiaki i a koe i te ara, hei kawe hoki i a koe ki te wahi i whakaritea e ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a ornan, okrenuvši se, opazi anðela, a njegova se èetiri sina sakriše. ornan je vrhao pšenicu.

Maori

na ka tahuri ake a oronana, ka kite i te anahera; a piri ana ia, ratou ko ana tama tokowha. na i te patu witi a oronana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

doista, ako bog anðela koji sagriješiše nije poštedio nego ih je sunovratio u tartar i predao mraènom bezdanu da budu èuvani za sud;

Maori

mehemea kihai i tohungia e te atua nga anahera i hara, engari i peia ratou e ia ki te po, he mea herehere i te waro pouri, he mea tiaki mo te whakawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i vidjeh snažna anðela gdje iza glasa proglašuje: "tko je dostojan otvoriti knjigu i otpeèatiti peèate njezine?"

Maori

a i kite ahau i tetahi anahera kaha e karanga ana, he nui te reo, ko wai e tika ana hei whakatuwhera i te pukapuka, hei wawahi i ona hiri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

i vidjeh drugoga jednog anðela gdje uzlazi od istoka sunèeva s peèatom boga živoga. on povika iza glasa onoj èetvorici anðela kojima bi dano nauditi zemlji i moru:

Maori

i kite ano ahau i tetahi atu anahera e haere ake ana i te rawhiti, i a ia te hiri a te atua ora; na, nui atu tona reo ki te karanga ki nga anahera tokowha, i tukua nei ma ratou e mea he kino ki te whenua, ki te moana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali njega, za malo manjeg od anðela, isusa, vidimo zbog pretrpljene smrti slavom i èasti ovjenèana da milošæu božjom bude svakome na korist što je on smrt okusio.

Maori

ka kite raia tatou i a ihu, he nohinohi nei te wahi i whakaititia iho ai ia i nga anahera ka oti nei te karauna ki te kororia, ki te honore, i muri nei i tona ngaunga e te mate; he meatanga na to te atua aroha noa kia pangia ia e te mate mo nga t angata katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"doista, tko se zastidi mene i mojih rijeèi, toga æe se i sin Èovjeèji stidjeti kada doðe u slavi svojoj i oèevoj i svetih anðela."

Maori

ki te whakama hoki tetahi ki ahau, a ki aku korero, ka whakama ano te tama a te tangata ki a ia, ina haere mai ia i runga i tona ake kororia, i te kororia hoki o te matua, o nga anahera tapu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

i doðe jedan od sedam anðela što imaju sedam èaša punih zala konaènih te progovori sa mnom: "doði, pokazat æu ti zaruènicu, Ženu jaganjèevu!"

Maori

na ka haere mai ki ahau tetahi o nga anahera e whitu, kei a ratou nei nga oko e whitu e ki ana i nga whiu whakamutunga e whitu; ka ki mai ki ahau, ka mea, haere mai, maku e whakakite ki a koe te wahine marena hou, te wahine a te reme

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

i reèe mi: "ove su rijeèi vjerne i istinite jer gospod bog, nadahnitelj proroka, posla svoga anðela da on pokaže slugama njegovim što se ima dogoditi ubrzo.

Maori

i mea mai ano ia ki ahau, he pono, he tika enei kupu: kua tonoa hoki e te ariki, e te atua o nga poropiti tapu, tana anahera, hei whakakite mai ki ana pononga i nga mea ka hohoro nei te meinga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

moj je bog poslao svog anðela; zatvorio je ralje lavovima te mi ne naudiše, jer sam nedužan pred njim. pa i pred tobom, o kralju, ja sam bez krivice."

Maori

na nui atu ke koa o te kingi, a whakahaua ana e ia kia tangohia ake a raniera i roto i te ana. na kua tangohia ake a raniera i roto i te ana, kihai rawa ano i kitea tetahi ahatanga ki a ia, no te mea i whakapono ia ki tona atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

bog je poslao anðela na jeruzalem da ga istrebljuje; a kad je poèeo istrebljivati, pogledao je jahve i sažalilo mu se zbog zla, pa je rekao anðelu zatorniku: "dosta je sada, spusti ruku!" jahvin je anðeo stajao kraj gumna jebusejca ornana.

Maori

i tonoa ano e te atua he anahera ki hiruharama whakangaro ai; a ia a ia e mea ana ki te whakangaro, ka titiro a ihowa, na ka puta ke to ihowa whakaaro mo te kino, a ka mea ki te anahera whakangaro, kua nui: kati tou ringa. na tu ana te anahera a ihowa i te patunga witi a oronana iepuhi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,164,366 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK