From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gledajte! nudim vam danas blagoslov i prokletstvo:
nana, ka hoatu e ahau ki to koutou aroaro i tenei ra te manaaki me te kanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gospodnji blagoslov obogaæuje i ne prati ga nikakva muka.
ka hua te taonga i ta ihowa manaaki: kahore hoki e kinakitia e ia ki te pouri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jahve æe dati blagoslov i sreæu, i zemlja naa urod svoj.
ka haere te tika i mua i a ia, hei whakatu i a tatou ki te ara o ona hikoinga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na meni bjee blagoslov izgubljenih, srcu udovice ja veselje vraæah.
i tau ki runga ki ahau te manaaki a te tangata e tata ana ki te whakangaromanga; harakoa ana i ahau te ngakau o te pouaru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jahvino je prokletstvo na domu bezbonika, a blagoslov u stanu pravednika.
he kanga na ihowa kei roto i te whare o te tangata kino, he mea manaaki ia nana te nohoanga o te hunga tika
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a oni koji ga ukore nalaze zadovoljstvo, i na njih dolazi blagoslov sreæe.
otiia ka koa nga ngakau o te hunga e riria ai tona he, ka tau iho ano hoki te manaaki pai ki runga ki a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a on odvrati: "brat tvoj doðe na prijevaru i odnese tvoj blagoslov."
a ka mea ia, i haere tinihanga mai tou teina, a riro ana tou manaaki i a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
prolaze li suhom dolinom, u izvor je vode promeæu i prva je kia u blagoslov odijeva.
ka haere atu ratou i te kaha ki te kaha; ka kitea ratou ki te aroaro o te atua i hiona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
blagoslov, budete li sluali zapovijedi jahve, boga svoga, koje vam danas dajem;
te manaaki, ki te rongo koutou ki nga whakahau a ihowa, a to koutou atua, e whakahau atu nei ahau ki a koutou i tenei ra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iz istih usta izlazi blagoslov i prokletstvo. ne smije se, braæo moja, tako dogaðati!
kotahi tonu te mangai puta ake ana i roto ko te manaaki, ko te kanga. ehara i te pai, e oku teina, kia penei enei mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da u kristu isusu na pogane doðe blagoslov abrahamov: da obeæanje, duha, primimo po vjeri.
kia tae ai ki nga tauiwi te manaaki o aperahama i roto i a karaiti ihu; kia riro mai ai i a tatou te kupu homai o te wairua, he mea ma roto i te whakapono
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
moæno æe mu biti na zemlji potomstvo, $dalet na pravednu æe pokoljenju poèivati blagoslov. $he
ka nui ona uri ki runga ki te whenua; ka manaakitia te whakatupuranga o te hunga tika
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
blagoslovi ga govoreæi: "od boga svevinjega, stvoritelja neba i zemlje, neka je abramu blagoslov!
na ka manaaki ia i a ia, ka mea, kia manaakitia a aperama e te atua, e te runga rawa, nona nei te rangi me te whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a prolaznici nek' ne reknu: "blagoslov jahvin nad vama! blagoslivljamo vas imenom jahvinim!"
e kore ano te hunga e haere ana i te taha e mea, kia tau ki a koutou te manaaki a ihowa: ko ta matou manaaki tenei ki a koutou i runga i te ingoa o ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jahve æe narediti da blagoslov bude s tobom u itnicama tvojim i u svakom pothvatu ruke tvoje i blagoslivljat æe te u zemlji koju ti jahve, bog tvoj, daje.
ka whakahau a ihowa i te manaaki mou, mo ou whare taonga, mo nga mea katoa hoki e toro atu ai tou ringa; a ka manaaki ia i a koe ki te whenua ka homai nei e ihowa, e tou atua, ki a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali jahve, bog tvoj, ne htjede usliati bileama nego ti jahve, bog tvoj, prometnu prokletstvo u blagoslov jer te ljubi jahve, bog tvoj.
kei whai koe kia mau te rongo ki a ratou, kia kake ranei ratou i nga ra katoa e ora ai koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i zapovjedi da mnotvo posjeda po travi. on uze pet kruhova i dvije ribe, pogleda na nebo, izreèe blagoslov pa razlomi i dade kruhove uèenicima, a uèenici mnotvu.
na ka mea ia ki te mano kia noho ki runga i te tarutaru, ka mau i nga taro e rima, i nga ika hoki e rua, ka titiro ki runga ki te rangi, ka whakapai, ka whawhati, a hoatu ana e ia nga taro ki nga akonga, a na nga akonga ki te mano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i dok su blagovali, on uze kruh, izreèe blagoslov pa razlomi, dade im i reèe: "uzmite, ovo je tijelo moje."
a, i a ratou e kai ana, ka mau ia ki te taro, a, ka mutu te whakapai, ka whawhati, na ka hoatu ki a ratou, ka mea, tangohia, kainga: ko toku tinana tenei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
donesite èitavu desetinu u riznicu da u mojoj kuæi bude hrane. tada me iskuajte - govori jahve nad vojskama - neæu li vam otvoriti ustave nebeske i neæu li izliti na vas punom mjerom blagoslov,
maua katoatia mai te whakatekau ki roto ki te toa, kia whai kai ai toku whare, waiho hoki tenei hei whakamatautau moku, e ai ta ihowa o nga mano, me kahore e tuwhera i ahau nga matapihi o te rangi ki a koutou, a ka ringihia he manaaki ki a kouto u, a kia kore ra ano he takotoranga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i dok su blagovali, uze isus kruh, izreèe blagoslov pa razlomi, dade svojim uèenicima i reèe: "uzmite i jedite! ovo je tijelo moje!"
a, i a ratou e kai ana, ka mau a ihu ki te taro, a, ka mutu te whakapai, ka whawhati, ka hoatu ki nga akonga, ka mea, tangohia, kainga; ko toku tinana tenei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting