Results for drugome translation from Croatian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Maori

Info

Croatian

drugome

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Maori

Info

Croatian

u drugome redu: smaragd, safir i ametist;

Maori

mo te rarangi tuarua he emerara, he hapaira, he taimana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ako èovjek zada smrtan udarac drugome, mora se smaknuti.

Maori

ki te whakamate hoki tetahi i tetahi tangata me tino whakamate ano ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

sine moj, kad jamèiš bližnjemu svojem i daš svoju ruku drugome,

Maori

e taku tama, ki te mea ko tau hei whakakapi mo ta tou hoa, ki te mea kua papaki tou ringa mo te tangata ke

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

sva èetiri istog oblika i kao da je jedan toèak u drugome.

Maori

na ki te tirohia atu aua mea, kotahi ano te ahua o ratou e wha, me te mea kotahi te wira i roto i te wira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ako zemljište ne otkupi nego ga proda drugome, ne može se više otkupiti.

Maori

a ki te kahore ia e utu kia hoki ai te mara, ki te mea ranei i hokona e ia te mara ki te tangata ke, e kore e utua kia hoki atu i muri iho

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

bila su tri reda prozora: po tri su prozora gledala jedan prema drugome.

Maori

a e toru nga rarangi o nga matapihi; rite tonu tenei wini ki tenei wini; e toru nga rarangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jedan je drugome govorio: "postavimo sebi voðu i vratimo se u egipat!"

Maori

a ka mea ratou tetahi ki tetahi, me whakatu he upoko mo tatou, ka hoki ki ihipa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

hajde da siðemo i jezik im pobrkamo, da jedan drugome govora ne razumije."

Maori

tena, tatou ka heke atu, ka whakapoauau i o ratou reo i reira, kia kore ai ratou e matau, ia tangata, ia tangata ki te reo o tona hoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

nasuprot vratima unutrašnjeg predvorja i nasuprot ploèniku vanjskoga predvorja bijahu hodnici jedan prema drugome na tri boja.

Maori

i te ritenga atu o nga whatianga e rua tekau o to roto marae, i te ritenga atu ano o te papa kohatu i to waho marae, ko tetahi ara e anga mai ana ki tetahi ara, i te toru o nga whakapaparanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a pod svodom raskriljena krila, jedno prema drugome: svakome po dva krila pokrivahu tijelo.

Maori

na, i raro i te kikorangi, ko o ratou parirau, torotika tonu, anga tonu mai tetahi ki tetahi: o te mea kotahi e rua hei hipoki i tetahi taha, o te mea kotahi ano e rua hei hipoki i tera taha o o ratou tinana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

sebe radi èinih tako, sebe radi! tÓa zar da se ime moje obešèasti? slave svoje drugome ne dam!

Maori

he whakaaro ki ahau, he whakaaro ki ahau, i meatia ai tenei e ahau: kia whakapokea koia toku ingoa? e kore ano toku kororia e hoatu e ahau ki tetahi atu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jednoga kerubina na jednome kraju, a drugoga kerubina na drugome kraju. kerubine na oba kraja naèini u jednome komadu s pomirilištem.

Maori

kotahi te kerupi ki tenei pito, kotahi kerupi ki tera pito; i honoa nga kerupima ki te taupoki ki ona pito e rua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

sinovi tvoji i kæeri tvoje bit æe predavani drugome narodu. oèi æe tvoje svaki dan kapati gledajuæi za njima, ali ruka tvoja neæe moæi ništa.

Maori

ko au tama me au tamahine ka hoatu ki te iwi ke, a ka matawaia ou kanohi i te tirohanga ki a ratou, a pau noa te ra: kahore hoki he kaha i tou ringa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kerubini imali uzdignuta i raširena krila, zaklanjali njima pomirilište. bili su licem okrenuti jedan prema drugome, tako da su im lica gledala u pomirilište.

Maori

a i roha atu whakarunga nga parirau o nga kerupima, i uhi i te taupoki ki o raua parirau, me te anga ano o raua mata ki a raua; i anga whaka te taupoki nga mata o nga kerupima

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a pred gradskim vratima bijahu èetiri gubavca; rekoše oni jedan drugome: "zašto stojimo ovdje i oèekujemo smrt?

Maori

na tera etahi tangata tokowha, he repera, i te kuwaha o te keti: a ka mea ratou tetahi ki tetahi, he aha tatou i noho ai i konei a kia mate raano tatou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a bijaše od starine obièaj u izraelu: da se èemu potkrijepi valjanost otkupa ili zamjene, èovjek bi izuo sandalu i dao je drugome. to bijaše svjedoèanstvo u izraelu.

Maori

na, i mua ko te tikanga tenei i roto i a iharaira mo nga hoko mai ano, mo nga whakawhiti, hei whakau mo nga mea katoa; unuhia ai e tetahi tona hu a ka hoatu ki tona hoa: a hei kaiwhakaatu tena i roto i a iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i klicahu jedan drugome: "svet! svet! svet jahve nad vojskama! puna je sva zemlja slave njegove!"

Maori

a i karanga ratou tetahi ki tetahi, i mea, he tapu, he tapu, he tapu, a ihowa o nga mano; ki katoa te whenua i tona kororia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

na jednome kraku bile su tri èaše u obliku bademova cvijeta, svaka sa svojom èaškom i laticama. na drugome opet kraku bile su tri èaše u obliku bademova cvijeta, svaka s èaškom i laticama. tako je bilo na svih šest krakova što izbijahu iz svijeænjaka.

Maori

e toru nga kapu, he mea rite ki te puawai aramona, te puku, me te puawai, ki tetahi peka; e toru hoki nga kapu, he mea rite ki te puawai aramona ki tetahi atu peka, te puku, me te puawai: he pera tonu i nga peka e ono e puta ake ana i te turanga rama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a Šaul odgovori: "dognali su ih od amaleèana, jer je narod poštedio najbolje ovce i najbolja goveda da ih žrtvuje jahvi, tvome bogu. na svemu drugome izvršili smo 'herem'."

Maori

ano ra ko haora, he mea mau mai e ratou i nga amareki: i tohungia hoki e te iwi nga mea papai o nga hipi, o nga kau, hei mea patunga tapu ki a ihowa, ki tou atua; a ko te toenga, whakangaromia iho e matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,742,234 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK