Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i pripovjedih izgnanicima sve to mi jahve bijae objavio.
na korerotia ana e ahau ki nga whakarau nga mea katoa i whakakitea ki ahau e ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a mene duh podie i ponese duhom bojim k izgnanicima u zemlju kaldejsku. i ièeznu viðenje koje gledah.
muri iho ka hapainga ahau e te wairua, he mea i roto i te whakakitenga, na te wairua o te atua, ki karari, ki nga whakarau. heoi ka kake atu i ahau te kitenga i kitea e ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
godine tridesete, èetvrtoga mjeseca, petoga dana, kad bijah meðu izgnanicima na rijeci kebaru, otvorie se nebesa i ja ugledah boanska viðenja.
na i te toru tekau o nga tau, i te wha o nga marama, i te rima o nga ra o te marama, i ahau i roto i nga whakarau o te awa, o kepara, na ka puare nga rangi, a ka kite ahau i nga putanga atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"ovako govori jahve nad vojskama, kralj izraelov: 'svima izgnanicima koje odvedoh iz jeruzalema u babilon!
ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, a te atua o iharaira, ki nga whakarau katoa, i meinga nei e ahau kia whakaraua atu i hiruharama ki papurona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tako stigoh u tel abib, k izgnanicima koji ivljahu na rijeci kebaru - onamo gdje se bijahu nastanili - te ostadoh meðu njima sedam dana kao omamljen.
katahi ahau ka tae ki nga whakarau i terapipi, e noho ra i te awa, i kepara, ki te wahi hoki i noho ai ratou; a e whitu nga ra oku e noho ketekete ana i roto i a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i hajde izgnanicima, sinovima svojega naroda, i reci im: ovako govori jahve gospod! - posluali ili ne posluali!"
na whakatika, haere ki nga whakarau, ki nga tama a tou iwi, korero ki a ratou, mea atu, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; ma ratou e rongo, ma ratou ranei e kore e rongo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ovo je rijeè koju jahve uputi jeremiji poto ga nebuzaradan, zapovjednik tjelesne strae, bijae pustio iz rame. odvojio ga je kad je veæ, u lance okovan, bio meðu svim jeruzalemskim i judejskim izgnanicima koje voðahu u babilon.
ko te kupu i puta mai ki a heremaia, he mea na ihowa, i muri i te tukunga a neputaraarana rangatira o nga kaitiaki i a ia kia haere atu i rama, i tana tikinga i a ia, i te mea kei te here ia, he mea mekameka, i roto i nga whakarau katoa o hiruhar ama, o hura, e whakaraua ana ki papurona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"poalji svim izgnanicima ovu vijest: 'ovako govori jahve o emaji nehelamcu: jer vam emaja prorokuje te vam budi varave nade, premda ga ja nisam poslao,
tukua he kupu ki nga whakarau katoa, mea atu, ko te kupu tenei a ihowa mo hemaia neherami: kua poropiti na a hemaia ki a koutou, a kihai hoki ia i unga e ahau, a kua meinga koutou e ia kia whakawhirinaki ki te teka
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting