Results for kraljevim translation from Croatian to Maori

Croatian

Translate

kraljevim

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Maori

Info

Croatian

i to je bilo prÓavo u kraljevim oèima i u oèima svega zbora,

Maori

a tika tonu taua mea ki te titiro a te kingi, ki te titiro ano a te whakaminenga katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kad su drugi put djevojke bile sakupljene, mordokaj sjeðaše na vratima kraljevim.

Maori

na i te rua o nga huihuinga o nga wahine, kei te noho a mororekai i te kuwaha o te kingi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kraljevim danima pridometni danÄa, kroz koljena mnoga nek' mu ljeta traju,

Maori

e noho ia i te aroaro o te atua ake ake: whakaritea mai he aroha, he pono, hei tiaki i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a meribaal je boravio u jeruzalemu, jer je uvijek jeo za kraljevim stolom. bio je hrom na obje noge.

Maori

heoi noho ana a mepipohete ki hiruharama: i kai tonu hoki ia ki te tepu a te kingi; he kopa ano ona waewae e rua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali me sve to ne može uèiniti sretnim dokle god gledam Židova mordokaja kako sjedi na vratima kraljevim."

Maori

heoi kahore he pai o tenei katoa ki ahau i ahau e kite tonu ana i te hurai, i a mororekai, e noho ana i te kuwaha o te kingi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

daniel je u srcu odluèio da se neæe okaljati kraljevim jelima i vinom s njegova stola, pa zamoli dvorjanièkog starješinu da ga poštedi te se ne okalja.

Maori

otiia kua takoto to raniera whakaaro i roto i tona ngakau, kia kaua ia e poke i ta te kingi kai, i te waina ranei i inumia e ia. na ka tono ia ki te rangatira unaka kia kaua ia e whakapoke i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i žene æe knezova perzijskih i medijskih, pošto doznaju za kraljièino ponašanje, još danas pripovijedati svim poglavarima kraljevim, pa æe biti prkosa i prezira u izobilju.

Maori

ka pena ano aianei te kupu a nga wahine rangatira o pahia, o meria. kua rongo nei ki te mahi a te kuini ki nga rangatira katoa a te kingi. na tera e nui atu te whakahawea me te riri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a vi u ime kraljevo napišite o Židovima što vam se sviða i zapeèatite kraljevim prstenom. jer neopoziv je proglas koji je u kraljevo ime napisan te kraljevim peèatom zapeèaæen."

Maori

ma korua ano e tuhituhi ta korua e pai ai mo nga hurai, i runga i te ingoa o te kingi, hiri rawa ki te mowhiti o te kingi: he tuhituhi hoki i tuhituhia i runga i te ingoa o te kingi, a i hiritia ki te mowhiti o te kingi, e kore e whakataka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ako sam našla milost u oèima kraljevim i ako se kralju svidi dati mi što molim i uèiniti što želim, da kralj ponovo doðe s hamanom na gozbu koju æu sutra pripremiti za njih i tad æu postupiti po rijeèi kraljevoj."

Maori

ki te mea kua manakohia ahau e te kingi, ki te pai te kingi kia homai taku i mea ai maku, kia meatia taku i tono ai, me haere mai te kingi raua ko hamana ki te hakari e taka e ahau ma raua; a, apopo ka whakaritea e ahau te kupu a te kingi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

david sakupi u jeruzalem sve izraelske knezove, plemenske knezove i poglavare od redova koji su služili kralja, tisuænike, stotnike i nadstojnike nad svim imanjem i blagom kraljevim i blagom njegovih sinova, zajedno s dvoranima i junacima i svim hrabrim vojnicima.

Maori

na ka whakaminea e rawiri nga rangatira katoa o iharaira, nga rangatira o nga iwi, nga rangatira o nga wehenga i mahi nei ki te kingi, me nga rangatira mano, me nga rangatira rau, me nga rangatira ano o nga taonga, o nga kararehe a te kingi, a an a tama, me nga kaiwhakahaere, me nga marohirohi, me nga tangata maia katoa, ki hiruharama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a Šaul odgovori: "ovako recite davidu: 'kralj ne traži nikakva ženidbenog dara nego samo sto filistejskih obrezaka da se osveti kraljevim neprijateljima.'" Šaul mišljaše da æe tako davida gurnuti u ruke filistejcima.

Maori

na ka mea a haora, kia penei ta koutou ki ki a rawiri, kahore o te kingi hiahia ki te kaipakuha; engari ki nga kiri matamata kotahi rau o nga pirihitini: kia whai utu ai i nga hoariri o te kingi. i whakaaro hoki a haora kia hinga a rawiri i te r inga o nga pirihitini

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,898,297,655 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK