Results for mjeseca translation from Croatian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Maori

Info

Croatian

mjeseca

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Maori

Info

Croatian

ovoga dana mjeseca abiba vaše je izbavljenje.

Maori

ko te ra tenei i haere atu ai koutou, ko apipi te marama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

bijaše to dvadeset i èetvrtoga dana šestog mjeseca.

Maori

i te rua tekau ma wha o nga ra o te ono o nga marama, i te rua o nga tau o kingi tariuha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

prvoga dana prvoga mjeseca druge godine prebivalište bi podignuto.

Maori

na, i te marama tuatahi o te rua o nga tau, i te ra tuatahi o te marama ka whakaarahi te tapenakara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"na prvi dan prvoga mjeseca podigni prebivalište, Šator sastanka.

Maori

hei te ra tuatahi o te marama tuatahi koe whakaara ai i te tapenakara o te teneti o te whakaminenga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"prvoga mjeseca, èetrnaestoga dana u mjesecu, jahvina je pasha,

Maori

kei te marama tuathi, kei te kotahi tekau ma wha o nga ra o te marama, te kapenga a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

temelji su hramu jahvinu bili položeni èetvrte godine, mjeseca ziva;

Maori

no te wha o nga tau i whakatakotoria ai te turanga o te whare o ihowa, ko tiwhi te marama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

godine jedanaeste, prvoga mjeseca, sedmoga dana doðe mi rijeè jahvina:

Maori

na, i te tekau ma tahi o nga tau, i te marama tuatahi, i te whitu o nga ra o te marama, ka puta te kupu a ihowa ki ahau; i mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a petnaestoga dana toga mjeseca jest blagdan. neka se sedam dana jedu beskvasni hljebovi.

Maori

hei te tekau ma rima o nga ra o tenei marama tetahi hakari: e whitu nga ra e kainga i te taro rewenakore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a sedmoga mjeseca, sedamnaestog dana u mjesecu korablja se zaustavi na brdima ararata.

Maori

a i tau iho te aaka i te whitu o nga marama, i te kotahi tekau ma whitu o nga ra o te marama, ki runga ki nga maunga o ararata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a ezra je došao u jeruzalem petoga mjeseca: bilo je to sedme godine kraljeve.

Maori

na kua tae ia ki hiruharama i te rima o nga marama o te whitu o nga tau o te kingi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i dana su joj usta da govori drskosti i hule i dana joj je vlast da to èini èetrdeset i dva mjeseca.

Maori

a i hoatu ki a ia he mangai, e korero ana i nga korero nunui, i nga kohukohu; i hoatu hoki ki a ia he kaha, e mahi ai ia a taka noa nga marama e wha tekau ma rua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

'kad postite i narièete petoga i sedmoga mjeseca veæ sedamdeset godina, zar meni postite?

Maori

korero ki nga tangata katoa o te whenua, ratou ko nga tohunga, mea atu, i a koutou i nohopuku ra, i tangi ra, i te rima, i te whitu o nga marama, ara i enei tau e whitu tekau, he nohopuku ranei ta koutou ki ahau? ki ahau koia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kralj, vijeæajuæi s knezovima i sa svim zborom u jeruzalemu, odluèi da slave pashu drugoga mjeseca.

Maori

kua oti hoki te whakaaro te whakatakoto e te kingi, ratou ko ana rangatira, ko te whakaminenga katoa i hiruharama, kia mahia te kapenga i te rua o nga marama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"a desetoga dana toga sedmog mjeseca imajte sveti saziv. postite i nemojte raditi nikakva posla.

Maori

a i te tekau o nga ra o tenei marama, o te whitu, he huihuinga tapu mo koutou: me whakapouri o koutou wairua: kaua tetahi mahi e mahia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

deseti, desetoga mjeseca, bio je netofaæanin mahraj, zarhijevac. u svom je redu imao dvadeset i èetiri tisuæe.

Maori

ko te tekau, mo te tekau o nga marama, ko maharai netopati, no nga terahi. e rua tekau ma wha mano i tona wehenga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"popiši levijevce po njihovim porodicama i rodovima; popiši sve muškarce od jednoga mjeseca i više."

Maori

taua nga tama a riwai, tenei whare, tenei whare o o ratou matua, tenei hapu, tenei hapu o ratou: me tatau ratou e koe, nga tane katoa kotahi nei te marama, ahu atu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"reci izraelcima: 'od petnaestoga dana toga sedmog mjeseca neka se sedam dana drži blagdan sjenica u èast jahvi.

Maori

korero ki nga tama a iharaira, mea atu, ko te kotahi tekau ma rima o nga ra o tenei marama, o te whitu, te hakari whare wharau ki a ihowa, kia whitu nga ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"idi", reèe joj on i pusti je na dva mjeseca. ona ode sa svojim drugama i oplakivaše na gorama svoje djevièanstvo.

Maori

ano ra ko ia, haere. na ka unga atu ia e ia, kia rua nga marama: heoi haere ana ia, ratou ko ona hoa, a tangihia ana e ia tona wahinetanga i runga i nga maunga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"stoga dobro pripazite od današnjeg dana unapredak - od dvadeset i èetvrtoga dana devetoga mjeseca, kad se stao graditi hram jahvin, pripazite dobro

Maori

whakaaroa tenei ra me era atu ano, o te rua tekau ma wha o te iwa o nga marama, o te ra i whakatakotoria ai te turanga o te temepara o ihowa, whakaaroa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

i uzaðe k žrtveniku koji je naèinio, petnaestoga dana osmog mjeseca, mjeseca koji je sam izabrao; i ustanovi blagdan za izraelce i uzaðe k žrtveniku da prinese kad.

Maori

i tapae whakahere ano ia ki runga ki te aata i hanga e ia ki peteere i te tekau ma rima o nga ra o te waru o nga marama, ara i te marama i kitea iho e tona ngakau ano; a whakaritea ana e ia he hakari ma nga tama a iharaira. heoi tapae whakahere ana ia ki runga ki te aata, tahu ana i te whakakakara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,016,254 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK