Results for nebeski translation from Croatian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Maori

Info

Croatian

nebeski

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Maori

Info

Croatian

i bog ih postavi na svod nebeski da rasvjetljuju zemlju,

Maori

a whakanohoia ana aua mea e te atua ki te kiko o te rangi, hei whakamarama mo te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"budite dakle savršeni kao što je savršen otac vaš nebeski!"

Maori

na kia tika koutou, kia pera me to koutou matua i te rangi e tika ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

nebesa slavu božju kazuju, naviješta svod nebeski djelo ruku njegovih.

Maori

e puaki ana te reo o tena rangi, o tena rangi, e whakaatu mohiotanga ana hoki tena po, tena po

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kakav je zemljani takvi su i zemljani, a kakav je nebeski takvi su i nebeski.

Maori

ko nga mea oneone rite tonu ki te mea oneone; ko nga mea o te rangi rite tonu ki te mea o te rangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

on im odgovori: "svaki nasad koji ne posadi otac moj nebeski iskorijenit æe se.

Maori

na ka whakahoki ia ka mea, ka hutia nga mahuri katoa kihai i whakatokia e toku matua i te rangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"doista, ako vi otpustite ljudima njihove prijestupke, otpustit æe i vama otac vaš nebeski.

Maori

ki te whakarerea noatia iho hoki e koutou nga he o te tangata, ka whakarerea noatia iho ano o koutou e to koutou matua i te rangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"a o onom danu i èasu nitko ne zna, pa ni anðeli nebeski, ni sin, nego samo otac.

Maori

otira kahore tetahi tangata e mohio ki taua ra, ki taua haora, kahore rawa nga anahera o te rangi, kahore te tama a te tangata, ko toku matua anake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"ti, o kralju, kralju kraljeva, komu bog nebeski dade kraljevstvo, silu moæ i slavu -

Maori

ko koe, e te kingi, te kingi o nga kingi, kua homai hoki e te atua o te rangi he kingitanga ki a koe, he kaha, he mana, he kororia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

umnici æe blistati kao sjajni nebeski svod, i koji su mnoge uèili pravednosti, kao zvijezde navijeke, u svu vjeènost.

Maori

a ka tiaho te hunga whakaaro nui ano kei te tiaho o te kikorangi; me te hunga hoki nana i anga ai nga tangata tokomaha ki te tika, ka rite ratou ki nga whetu a ake ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

sve što naredi bog nebeski, neka se odmah izvrši u svoj gorljivosti za dom boga nebeskog, da gnjev njegov ne doðe na kraljevstvo kraljevo i na djecu njegovu.

Maori

ko nga mea katoa e kiia mai ana e te atua o te rangi, me mahi kia tino rite mo te whare o te atua o te rangi: he aha oti kia ai ai he riri mai ki te kingitanga o te kingi ratou ko ana tama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

u vrijeme ovih kraljeva bog nebeski podiæi æe kraljevstvo koje neæe nikada propasti i neæe prijeæi na neki drugi narod. ono æe razbiti i uništiti sva ona kraljevstva, a samo æe stajati dovijeka -

Maori

na i nga ra o enei kingi, ka whakaturia e te atua o te rangi he kingitanga e kore e ngaro, e kore ano hoki tona mana e waiho ki tetahi atu iwi; engari ko tera hei wahi, hei whakamoti i enei kingitanga katoa, ko ia ano ka tu tonu a ake ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"pogledajte ptice nebeske! ne siju, ne žanju niti sabiru u žitnice, pa ipak ih hrani vaš nebeski otac. zar niste vi vredniji od njih?

Maori

tirohia nga manu o te rangi: kahore ratou e rui, kahore e kokoti, e kohikohi ranei ki nga whare witi; heoi e whangainga ana ratou e to koutou matua i te rangi. ehara oti koutou i te mea pai ake i era

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"ovako veli perzijski kralj kir: 'sva zemaljska kraljevstva dade mi jahve, bog nebeski. on mi naloži da mu sagradim dom u jeruzalemu, u judeji.

Maori

ko te kupu tenei a hairuha kingi o pahia, kua oti nga kingitanga katoa o te whenua te homai ki ahau e ihowa, e te atua o nga rangi; kua whakahaua mai hoki ahau e ia kia hanga he whare mona ki hiruharama, ki tera i hura

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"ovako veli perzijski kralj kir: 'sva zemaljska kraljevstva dade mi jahve, bog nebeski. on mi naloži da mu sagradim dom u jeruzalemu, u judeji. tko je god meðu vama od svega njegova naroda, bog njegov bio s njim, pa neka ide onamo!'"

Maori

ko te kupu tenei a hairuha kingi o pahia, kua oti nga kingitanga katoa o te whenua te homai ki ahau e ihowa, e te atua o nga rangi; kua whakahaua mai ano ahau e ia kia hanga i te whare mona ki hiruharama, ki tera i hura. ko wai tenei o koutou o tana iwi katoa, hei a ia a ihowa, tona atua, kia haere ake hoki ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,743,808,911 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK