Results for ostavili translation from Croatian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Maori

Info

Croatian

ostavili

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Maori

Info

Croatian

reèe im: "Što! na životu ste ostavili sve ženskinje!

Maori

na ka mea a mohi ki a ratou, kua whakaorangia e koutou nga wahine katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

starci su ostavili vrata, mladiæi više ne sviraju na lirama.

Maori

ko nga kaumatua i nga kuwaha kua kore, me te waiata hoki a nga taitama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ostavili su ondje svoje bogove; a david zapovjedi da ih spale.

Maori

a mahue ana i a ratou o ratou atua ki reira; na ka whakahau a rawiri, a tahuna ana ki te ahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ostavili su ondje svoje bogove; a david i njegovi ljudi odnesoše ih.

Maori

i mahue ano i a ratou a ratou whakapakoko i reira, a maua atu ana e rawiri ratou ko ana tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i ne ostade nitko u aju i betelu da nije pošao za izraelcima. ostavili su grad otvoren i gonili izraelce.

Maori

a kahore he tangata o hai raua ko peteere i noho i te haere ki te whai i a iharaira: na whakarerea ana e ratou te pa kia takoto kau ana, a whai ana i muri i a iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

niste ostavili svoje braæe unatoè dugom vojevanju do današnjega dana i vršili ste vjerno zapovijedi jahve, boga svojega.

Maori

kihai koutou i whakarere i o koutou tuakana i enei rangi e maha a tae noa mai ki tenei ra, engari i ata pupuri marie koutou i te whakahau a ihowa, a to koutou atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a vi koji ste jahvu ostavili, koji ste zaboravili svetu goru moju, koji pripremate stol gadu, koji meniju naljev lijevate,

Maori

ko koutou ia kua whakarere i a ihowa, kua wareware ki toku maunga tapu, kua whakapaia e koutou he tepu ma kara, whakakiia ana e koutou he ringihanga ki a meni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jer su me ostavili i kadili tuðim bogovima da bi me ljutili svim djelima ruku svojih, planut æe jarost moja na to mjesto i neæe se ugasiti.

Maori

mo ratou i whakarere i ahau, i tahu whakakakara hoki ki nga atua ke, hei whakapataritari i ahau ki nga mahi katoa a o ratou ringa; koia toku riri ka ringihia ai ki tenei wahi; e kore ano e tineia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i anðele, koji nisu èuvali svojeg dostojanstva nego su ostavili svoje prebivalište, saèuvao je za sud velikoga dana, okovane u mraku vjeènim okovima;

Maori

na, ko nga anahera, kihai nei i mau ki to ratou ake rohe, heoi whakarerea ana to ratou nohoanga ake, kua waiho e ia i raro i te pouri, mau tonu te here ki nga mekameka, mo te whakawa o te ra nui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ilija odgovori: "ne upropašæujem ja izraela, nego ti i tvoja obitelj, jer ste ostavili jahvu, a ti si sljedbenik baala.

Maori

ano ra ko ia, kahore i whakararurarutia e ahau a iharaira; engari koe me te whare o tou papa i ta koutou whakarerenga nei i nga whakahau a ihowa, i a koe ka whai nei i nga paara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

digli su se i pobjegli u sumraku: ostavili su svoje šatore, konje i magarce, sav tabor kakav bijaše. pobjegli su da iznesu živu glavu.

Maori

na whakatika ana ratou, rere ana i te mea ka kakarauri, a whakarerea ake o ratou teneti, a ratou hoiho, a ratou kaihe, me nga aha noa o te puni, a rere ana, he wehi kei mate

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tada zavapiše izraelci jahvi govoreæi: "griješili smo prema tebi jer smo ostavili jahvu, svoga boga, da bismo služili baalima."

Maori

katahi ka karanga nga tamariki a iharaira ki a ihowa, ka mea, kua hara matou ki a koe, kua whakarerea hoki e matou to matou atua, kua mahi hoki ki nga paara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

onda æe im se reæi: 'jer su ostavili savez što ga je jahve, bog otaca njihovih, bio sklopio s njima kad ih je izveo iz zemlje egipatske;

Maori

na ka mea nga iwi katoa, na te aha a ihowa i penei ai ki tenei whenua? he aha te tikanga o te mura o tenei riri nui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

pale jahvi na kad paljenice svakoga jutra i svake veèeri s mirisnim kadom, postavljaju kruhove na èist stol i upaljuju svake veèeri zlatan svijeænjak sa svijeæama; jer mi držimo naredbu jahve, svojega boga, a vi ste ga ostavili.

Maori

a e tahu tinana ana ratou ki a ihowa, e tahu kakara reka ana i te ata, i te ahiahi: me te taro aroaro e whakatakotoria ana ki te tepu parakore; me te turanga rama koura me ona rama, hei tahu i nga ahiahi. e mau ana hoki i a matou nga mea a ihowa, a to matou atua; ko koutou ia kua whakarere i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"to su bila moja braæa, sinovi moje matere", reèe gideon. "tako mi jahve, da ste ih ostavili na životu, ne bih vas ubio."

Maori

na ka mea ia, ko oku teina ratou, ko nga tama a toku whaea: e ora ana a ihowa, me i whakaorangia era e korua, kihai ahau i patu i a korua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,506,069 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK