Results for slobodno translation from Croatian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Maori

Info

Croatian

slobodno

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Maori

Info

Croatian

da, svesilni bit æe tvoje radovanje, i lice æeš k bogu dizati slobodno.

Maori

ko reira hoki koe ahuareka ai ki te kaha rawa, a ka ara ake tou mata ki te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

od tada se s njima slobodno kretao po jeruzalemu i smjelo propovijedao u ime gospodnje.

Maori

na ka noho ia ki a ratou, haereere atu ana, haereere mai ana i hiruharama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

k'o jagnjad djeca im slobodno skakuæu, veselo igraju njihovi sinovi.

Maori

e tukua mai ana e ratou a ratou kohungahunga ano he kahui hipi, e pekepeke ana a ratou tamariki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

blago vama: sijat æete kraj svih voda, puštajuæi vola i magarca da slobodno idu!

Maori

ano te hari o koutou, o te hunga e whakato ana ki te taha o nga wai katoa, e tuku atu ana i nga waewae o te kau, o te kaihe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a koliko je èovjek vredniji od ovce! tako, slobodno je subotom èiniti dobro!"

Maori

na tera noa atu to te tangata pai i to te hipi. ina, he tika ano te mahi pai i nga hapati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a devedeset i šest šipaka slobodno je visjelo. sve u svemu bijaše oko sto šipaka u tom opletu.

Maori

na e iwa tekau ma ono nga pamekaranete o nga taha; a ko nga pamekaranete katoa i te mea i whiria, kotahi te rau, a whawhe noa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nije li mi slobodno èiniti sa svojim što hoæu? ili zar je oko tvoje zlo što sam ja dobar?'"

Maori

ehara ianei i te tika kia meatia e ahau taku e pai ai ki aku mea? he kino oti tou kanohi no te mea he pai ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ako uðeš u vinograd svoga susjeda, slobodno ti je zobati grožða do mile volje, ali u svoj sud ne smiješ stavljati.

Maori

e haere koe ki te witi kahore ano kia kotia a tou hoa, na ma tou ringa e kato etahi hua; kaua ia he toronaihi e akina atu ki te witi a tou hoa, kahore ano kia kotia e ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tako možete živjeti meðu nama; zemlja je pred vama da se naselite, u njoj se slobodno kreæete i stjeèete imovinu!"

Maori

a me noho koutou ki a matou: a ka takoto atu te whenua i mua i a koutou: e noho i reira, ka hokohoko i reira, ka whakatupu rawa ma koutou i reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

kako uðe u dom božji te pojedoše prinesene kruhove, a to ne bijaše slobodno jesti ni njemu ni njegovim pratiocima, nego samo sveæenicima?

Maori

i tona tomokanga ki te whare o te atua, i tana kainga i nga taro aroaro, i nga mea kihai nei i tika kia kainga e ia, e ona hoa ranei, engari ma nga tohunga anake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"sve je slobodno!" ali - sve ne koristi. "sve je dopušteno!" ali - sve ne saziðuje.

Maori

he tika nga mea katoa, otira e kore e pai katoa: he tika nga mea katoa, otira e kore e oti te waihanga e nga mea katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

sve dok traje njegov nazirejski zavjet, neka britva ne prelazi preko njegove glave; dok se ne navrši vrijeme što ga je jahvi zavjetovao, neka bude posveæen i pusti kose da mu slobodno rastu na glavi.

Maori

i nga ra katoa o tanga ki taurangi wehe i a ia, kaua te heu e pa ki tona matenga: kia tutuki ra ano nga ra e wehea ai ia ki a ihowa, ka tapu ia, a me tuku e ia nga makawe o tona matenga kia tupu, kia roroa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

onda mi dovedite svoga najmlaðeg brata, tako da znam da niste uhode, nego pošteni ljudi. poslije toga vratit æu vam vašeg brata, i vi æete se moæi slobodno kretati u ovoj zemlji.'"

Maori

a me kawe mai to koutou teina, te whakaotinga, ki ahau: kia mohio ai ahau ehara koutou i te tutei, engari he hunga pono koutou: penei ka hoatu e ahau to koutou tuakana ki a koutou, a ka hokohoko koutou ki tenei whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"ovaj je svijet prijazan; neka se meðu nama u zemlji nasele; neka se po njoj slobodno kreæu; ima dosta prostora u zemlji za njih; možemo uzimati njihove kæeri sebi za žene, a njima davati svoje.

Maori

he hunga ata noho tenei ki a tatou; no reira tukua ratou kia noho ki tenei whenua, kia hokohoko ki konei; na ko te whenua nei, nana, he nui noa atu mo ratou; me tango mai e tatou a ratou tamahine hei wahine ma tatou, ka hoatu hoki i a tatou tama hine ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,728,930,196 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK