Results for tuðinci translation from Croatian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Maori

Info

Croatian

tuðinci

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Maori

Info

Croatian

svaki moj šapat pokorno on sluša. sinovi tuðinci meni laskaju,

Maori

ka tuku mai nga tangata iwi ke ki raro i ahau: kia rongo kau te taringa, kakama tonu mai ratou ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

svaki moj šapat pokorno on sluša, sinovi tuðinci meni laskaju;

Maori

ka memeha haere nga tangata iwi ke: ka puta wehi mai hoki i roto i o ratou kuhunga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tuðinci æe doæi da vam stada pasu, stranci æe vam biti ratari i vinogradari.

Maori

a ka tu te tangata ke, ka whangai i a koutou hipi, ko nga tama ano a te tangata ke hei kaiparau ma koutou, hei kaitiaki waina ma koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tako dakle više niste tuðinci ni pridošlice, nego sugraðani ste svetih i ukuæani božji

Maori

na reira ehara koutou i te tangata ke, i te manene ranei; engari he tangata whenua koutou tahi ko te hunga tapu, no te whare hoki o te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

da se ne bi tuðinci nasitili tvoga dobra i da tvoja zaslužba ne ode u tuðu kuæu;

Maori

kei makona nga tangata ke i tou kaha, kei riro ou mauiui ki te whare o te tangata ke

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nek' mu lihvar prigrabi sav posjed, tuðinci nek' razgrabe plod muke njegove!

Maori

kia haoa e te kaituku moni ana mea katoa; kia pahuatia hoki e nga tangata iwi ke ana mauiuitanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tuðinci proždiru snagu njegovu, a on toga i ne zna! sjedine mu pobijeliše glavu, a on toga i ne zna!

Maori

kua pau tona kaha i nga tautangata, heoi kahore ia e mohio: ina, kua wero te hina i konei, i ko ona, a kahore ia e mohio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

'stidjeli smo se slušajuæ' sramotu, rumenilo nam prekrilo lice kad ono tuðinci nahrupiše u svetište doma jahvina.'

Maori

whakama ana matou, mo matou i rongo i te tawai; kua taupokina o matou mata e te porohurahu: kua tae mai hoki nga tautangata ki nga wahi tapu o te whare o ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

posijali su vjetar, i požet æe oluju; žito im neæe proklijati, neæe brašna dati; ako ga i dade proždrijet æe ga tuðinci. p

Maori

na, ko ta ratou i whakato ai ko te hau, ko ta ratou e kokoti ai ko te paroro: kahore ona witi e tupu ana: e kore te kopuku e whai paraoa: ki te whai paraoa, ka horomia e nga tautangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

zakle se gospod desnicom i mišicom svojom snažnom: "neæu više dati žita tvoga za hranu neprijateljima. neæe više tuðinci piti tvoga vina o kojem si teško radio.

Maori

kua oatitia e ihowa tona ringa matau, tona takakau kaha, e kore e hoatu e ahau tau witi a muri hei kai ma ou hoariri; e kore ano nga tangata ke e inu i tau waina i mauiui ai koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

tuðinci, najokrutniji od naroda, posjekoše ga i oboriše, grane mu padahu po gorama i svim dolinama, hvoje mu se po svim uvalama polomiše, svi se narodi zemlje od njegova hlada udaljiše, ostaviše ga!

Maori

na kua hatepea atu ia e nga tautangata, e nga mea nanakia o nga iwi, a kua whakarerea iho; kua taka ona rara ki runga ki nga maunga, ki nga awaawa katoa; kua whatiwhatiia ona manga ki te taha o nga awa katoa o te whenua; kua heke mai ano nga iwi katoa o te whenua i tona taumarumarutanga iho, whakarerea ake e ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,025,088 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK