Results for zemaljski translation from Croatian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Maori

Info

Croatian

zemaljski

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Maori

Info

Croatian

kad se gaze nogama svi zemaljski sužnjevi,

Maori

ko te kuru i nga herehere katoa o te whenua ki raro i ona waewae

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

po meni knezuju knezovi i odliènici i svi suci zemaljski.

Maori

naku i whai rangatiratanga ai nga rangatira, nga tangata nunui, ara nga kaiwhakawa katoa o te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

opametite se sada, vi kraljevi, urazumite se, suci zemaljski.

Maori

na kia mahara ra, e nga kingi: kia akona, e nga kaiwhakawa o te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

zemaljski kraljevi i svi narodi, knezovi i suci zemaljski!

Maori

e nga kingi o te whenua, e nga iwi katoa; e nga rangatira, e nga kaiwhakawa katoa o te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

u njoj bijahu svakovrsni èetveronošci, gmazovi zemaljski i ptice nebeske.

Maori

i roto i taua mea nga momo kararehe waewae wha katoa, nga mea ngokingoki katoa o te whenua, me nga manu o te rangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

neka huèi more i što je u njemu, krug zemaljski i stanovnici njegovi!

Maori

kia haruru te moana me nga mea e hua ana i roto, te ao me ona tangata e noho ana i runga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

sam po pravdi sudi krug zemaljski, izreèe pucima osudu pravednu. $vau

Maori

hei pa teko ano a ihowa mo te tangata e tukinotia ana, hei pa teko i nga wa o te he

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i trgovci zemaljski plaèu nad njom i tuguju jer im trga nitko više ne kupuje:

Maori

ka tangi ano hoki nga kaihoko o te whenua, ka aue ki a ia; no te mea kahore atu he tangata hei hoko i ta ratou utanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

narodi æe hoditi u svjetlosti njegovoj, a kraljevi zemaljski u nj donositi slavu svoju.

Maori

e haere hoki nga tauiwi i waenganui o tona marama: a e kawea mai ano hoki e nga kingi o te ao to ratou kororia ki reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

grmljavina tvoja u vihoru zaori, munje rasvijetliše krug zemaljski, zemlja se zatrese i zadrhta.

Maori

i te moana tou ara, i nga wai nui tou huarahi, e kore ano e kitea ou takahanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ogolio je jahve svetu svoju mišicu pred oèima svih naroda, da svi krajevi zemaljski vide spasenje boga našega.

Maori

kua huhua te ringa tapu o ihowa ki te aroaro o nga tauiwi katoa, a ka kite nga pito katoa o te ao i te whakaora a to tatou atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jahve kraljuje, u sjaj zaodjeven, jahve zaodjeven moæi i opasan. Èvrsto stoji krug zemaljski, neæe se poljuljati.

Maori

e kingi ana a ihowa; he kororia tona kakahu; he kakahu to ihowa, he mea whitiki ia ki te kaha: kua u hoki te ao, te taea te nekeneke

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

prije nego se rodiše bregovi, prije nego postade kopno i krug zemaljski, od vijeka do vijeka, bože, ti jesi!

Maori

kahore ano i whanau noa nga maunga, kahore i hanga e koe te whenua me te ao, ko koe te atua no tua whakarere a ake tonu atu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

znamo doista: ako se razruši naš zemaljski dom, šator, imamo zdanje od boga, dom nerukotvoren, vjeèan na nebesima.

Maori

e matau ana hoki tatou, ki te wahia to tatou whare wharau, te mea whenua nei, he whare ano to tatou, he mea hanga na te atua, ehara i te whare hanga e te ringa, he mea mau tonu, i nga rangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kraljevi zemaljski, i velikaši, i vojvode, i bogataši, i moguænici, rob i slobodnjak - svi se sakriše u spilje i peæine gorske

Maori

na, ko nga kingi o te whenua, ko nga tangata nunui, ko nga tangata taonga, ko nga rangatira mano, ko nga tangata kaha, ko nga pononga katoa, me nga rangatira katoa, piri ana ratou ki roto ki nga ana, ki nga toka o nga maunga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jer se gnjevnim vinom bluda njezina opiše narodi; s njom su bludnièili svi kraljevi zemaljski, a trgovci se zemaljski obogatiše od silna raskošja njezina."

Maori

na te waina hoki o te riri o tona moepuku i horo ai nga tauiwi katoa; i moepuku hoki nga kingi o te whenua ki a ia, a kua whiwhi nui nga kaihoko o te ao i te taonga i te nui o ana mea whakaahuareka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"nije li se jahve spomenuo i nije li ga u srce dirnuo tamjan što ste ga palili po ulicama jeruzalemskim, vi i oci vaši, vaši kraljevi, knezovi i puk zemaljski?

Maori

ko te whakakakara i tahuna ra e koutou ki nga pa o hura, ki nga ara hoki o hiruharama, e koutou, e o koutou matua, e o koutou kingi, e o koutou rangatira, e te iwi hoki o te whenua, kihai ianei ena mea i maharatia e ihowa, kihai ianei i puta ake ki tona ngakau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili jošua i sinovi izraelovi s ovu stranu jordana k zapadu, od baal gada u libanonskoj ravnici pa do gore halaka, koja se diže prema seiru, a tu je zemlju jošua dao u baštinu plemenima izraelovim prema njihovim dijelovima,

Maori

a ko nga kingi enei o te whenua i patua e hohua, e ratou ko nga tama a iharaira, ki tenei taha o horano whaka te hauauru, atu i paarakara i te raorao o repanona tae noa ki maunga haraka e anga nei whakarunga ki heira; a na hohua i hoatu ki nga iw i o iharaira hei kainga tupu, he mea whakarite ki o ratou wehenga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

pristupite, puci, da èujete, pomno slušajte, narodi; èuj, zemljo, i sve što te ispunja, kruže zemaljski i sve što raste po tebi!

Maori

whakatata mai, e nga iwi, kia rongo ai, kia whai taringa mai, e nga iwi: kia rongo te whenua, me nga mea e hua ana i runga, te ao, me nga mea katoa e puta ana i roto i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"plaæa", odgovori. a kad on uðe u kuæu, pretekne ga isus: "Što ti se èini, Šimune? kraljevi zemaljski od koga ubiru carinu ili porez? od svojih sinova ili od tuðih?"

Maori

ka mea ia, e hoatu ano. a, no ka tapoko ia ki te whare, ko ihu kua korero ki a ia, kua mea, e pehea ana tou whakaaro, e haimona? e tangohia ana e nga kingi o te ao nga takoha taonga me te takoha tangata i a wai? i a ratou ake tama, i a nga tanga ta ke ranei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,782,149,975 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK