Results for blagoslivljati translation from Croatian to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Norwegian

Info

Croatian

blagoslivljati

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Norwegian

Info

Croatian

njegova djeca i djeca njegove djece će ga se sjećati i blagoslivljati ga.

Norwegian

dette har vært den beste kvelden jeg har hatt på årevis.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

do sita æeš jesti i blagoslivljati jahvu, boga svoga, zbog dobre zemlje koju ti je dao.

Norwegian

og når du så eter og blir mett og lover herren din gud for det gode land han har gitt dig,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

buduæi da si poslušao moju zapovijed, svi æe se narodi zemlje blagoslivljati tvojim potomstvom."

Norwegian

og i din ætt skal alle jordens folk velsignes, fordi du lød mitt ord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

vama najprije podiže bog slugu svoga i posla ga blagoslivljati vas da se svatko obrati od opaèina svojih."

Norwegian

i var de første som gud sendte sin tjener til, da han lot ham fremstå forat han skulde velsigne eder, idet enhver av eder vender sig bort fra sin ondskap.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

zatim balak reèe bileamu: "nemoj ga ni kletvom kleti, ali ni blagoslovom blagoslivljati."

Norwegian

da sa balak til bileam: du skal hverken forbanne det eller velsigne det.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

da ne bude siromaha kod tebe. tÓa jahve æe te obilno blagoslivljati u zemlji koju ti jahve, bog tvoj, daje u baštinu da je zaposjedneš,

Norwegian

rettelig skulde det nu ikke finnes nogen fattig hos dig; for herren din gud skal velsigne dig i det land som herren din gud gir dig til arv og eie,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"vi ste sinovi proroka i saveza koji sklopi bog s ocima vašim govoreæi abrahamu: potomstvom æe se tvojim blagoslivljati sva plemena zemlje.

Norwegian

i er barn av profetene og av den pakt som gud gjorde med våre fedre da han sa til abraham: og i din ætt skal alle jordens slekter velsignes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

daj mu rado, a ne da ti srce bude zlovoljno kad mu daješ, jer æe te zbog toga blagoslivljati jahve, bog tvoj, u svakom poslu tvome i u svakom pothvatu ruku tvojih.

Norwegian

du skal gjerne gi ham, og det skal ikke gjøre ditt hjerte ondt når du gir ham; for da skal herren din gud velsigne dig i alt ditt arbeid og i alt det du tar dig fore.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ako se zakuneš: 'Živoga mi jahve!' istinito, pravo i pravedno, narodi æe se blagoslivljati u tebi i tobom se dièiti."

Norwegian

og sverger du: så sant herren lever! i sannhet, med rett og rettferdighet, da skal hedningefolk velsigne sig i ham og rose sig av ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ljubit æe te, blagoslivljati i razmnažati; blagoslivljat æe plod utrobe tvoje i rod zemlje tvoje: žito tvoje, vino tvoje, ulje tvoje, mlad krava tvojih i prirast stoke tvoje u zemlji za koju se zakleo ocima tvojim da æe je tebi dati.

Norwegian

han skal elske dig og velsigne dig og øke din ætt, og han skal velsigne ditt livs frukt og ditt lands frukt, ditt korn og din most og din olje, det som faller av ditt storfe, og det som fødes av ditt småfe, i det land han har tilsvoret dine fedre å ville gi dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,790,473,861 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK