Results for kæeri translation from Croatian to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Norwegian

Info

Croatian

kæeri

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Norwegian

Info

Croatian

ašerovoj kæeri bilo je ime serah.

Norwegian

asers datter hette serah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

imao je sedam sinova i tri kæeri.

Norwegian

og han fikk syv sønner og tre døtre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

rodilo mu se sedam sinova i tri kæeri.

Norwegian

han fikk syv sønner og tre døtre,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

on je imao èetiri kæeri djevice koje su prorokovale.

Norwegian

han hadde fire ugifte døtre som hadde profetisk gave.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

moje mi oko bol zadaje zbog kæeri svih mojega grada.

Norwegian

mitt øie volder min sjel smerte for alle min stads døtres skyld.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

obraðuj zemlju, kæeri taršiška, tvoje luke više nema!

Norwegian

bred dig ut over ditt land som strømmen*, du tarsis' datter! det er intet bånd mere. / {* d.e. nilen.}

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"sine èovjeèji, bile dvije žene, kæeri jedne matere.

Norwegian

menneskesønn! der var to kvinner, døtre av en mor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

david je uzeo još žena u jeruzalemu i imao još sinova i kæeri.

Norwegian

david tok ennu flere hustruer i jerusalem, og han fikk ennu flere sønner og døtre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

laban dade svoju sluškinju bilhu svojoj kæeri raheli za sluškinju.

Norwegian

og laban gav sin trælkvinne bilha til sin datter rakel som trælkvinne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"hej, sione, koji živiš kod kæeri babilonske, spasi se!"

Norwegian

hør! sion, berg dig unda, du som bor hos babels datter!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a ako je odredi svome sinu, neka s njome postupa kao i sa kæeri.

Norwegian

men dersom han utser henne for sin sønn, da skal han unne henne døtres rett.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i bit æu vam otac i vi æete mi biti sinovi i kæeri, veli gospodin svemoguæi.

Norwegian

og jeg vil være eder en far, og i skal være mig sønner og døtre, sier herren, den allmektige.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a laban imaše dvije kæeri. starijoj bijaše ime lea, a mlaðoj rahela.

Norwegian

nu hadde laban to døtre, den eldste hette lea, og den yngste hette rakel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"ne uzimaj sebi žene; i nemaj ni sinova ni kæeri na ovome mjestu.

Norwegian

du skal ikke ta dig en hustru, og du skal ikke ha sønner og døtre på dette sted.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a sve kæeri njegove od maèa æe pasti u polju! znat æe da sam ja jahve!'

Norwegian

og dets døtre på fastlandet* skal slåes ihjel med sverd, og de skal kjenne at jeg er herren. / {* d.e. de til tyrus hørende mindre byer.}

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"slušaj, kæeri, pogledaj, prisluhni: zaboravi svoj narod i dom oca svog!

Norwegian

hør, datter, og gi akt og bøi ditt øre, og glem ditt folk og din fars hus,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

treæi abšalom, sin maake, kæeri talmaja, gešurskoga kralja, èetvrti adonija, sin hagitin,

Norwegian

den tredje, absalom, var sønn av ma'aka, en datter av kongen i gesur talmai; den fjerde, adonja, var sønn av haggit;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

da naviještam sve hvale tvoje na vratima kæeri sionske, da radostan klièem zbog spasenja tvoga. $tet

Norwegian

forat jeg skal forkynne all din pris, i sions datters porter fryde mig i din frelse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"sjedi šutke, u mrak se povuci, kæeri kaldejska. jer, neæe te više zvati vladaricom kraljevstava.

Norwegian

sitt taus og gå inn i mørket, du kaldeernes datter! for de skal ikke mere kalle dig rikenes dronning.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

osim svoje najbliže rodbine: svoje majke, svoga oca, svoga sina, svoje kæeri i svojega brata.

Norwegian

undtagen det er hans nærmeste slekt, hans mor, hans far, hans sønn, hans datter, hans bror

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,790,707 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK