Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daj mi posjetnicu.
gi meg kortet ditt.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
imaš li posjetnicu?
- har du et kort på deg?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- imaš li posjetnicu?
hei, hei.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
da vidim posjetnicu.
få se det kortet.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
da mu damo posjetnicu?
skal vi gi ham et kort?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-dala mu je posjetnicu.
- hun ga ham sitt kort.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
imam i njegovu posjetnicu.
det er sånn han jobber. - jeg har kortet hans her et sted...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Želiš njegovu posjetnicu?
så, vil du ha visittkortet hans?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- i ne zaboravimo posjetnicu.
- og ia oss ikke giemme "visittkortet" hans.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
imate posjetnicu? - o, da.
har du et kort?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
imam negdje njegovu posjetnicu.
jeg har kortet hans et sted.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dao si mu krivu posjetnicu?
-ga du ham feil visittkort?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ostavili ste posjetnicu, zar ne?
det er vel dette?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- uzmite moju posjetnicu. - hvala.
- deres hyllest rører meg.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nećete ostaviti posjetnicu, policajče?
vil du ikke legge igjen et visittkort, betjent?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- samo mu dajte posjetnicu, molim.
- kan du bare gi ham kortet mitt?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
filmski redatelj mi je dao posjetnicu.
-en filmregissør ga meg kortet sitt. -hva heter han?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Čekajte, dat ću vam svoju posjetnicu.
her, la meg gi deg kortet mitt. Å nei.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
uzmi moju posjetnicu i razmisli, dobro?
bare ta kortet mitt og tenk på det.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kao kad nakon pljačke ostaviš posjetnicu.
det er som et blunk. som å legge igjen visittkort etter et ran. "de lurte oss igjen", liksom.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting