Results for preostaje translation from Croatian to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Portuguese

Info

Croatian

% 1 izbačeno:% 2 preostaje:% 3

Portuguese

% 1 expirados:% 2 restantes:% 3

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dakle: preostaje neki subotni poèinak narodu božjemu!

Portuguese

portanto resta ainda um repouso sabático para o povo de deus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

da vrijeme što vam u tijelu još preostaje proživite ne više po ljudskim požudama nego po božjoj volji.

Portuguese

para que, no tempo que ainda vos resta na carne não continueis a viver para as concupiscências dos homens, mas para a vontade de deus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

preostaje dakle da neki imaju u nj uæi, a oni koji su prvi primili blagovijest ne uðoše zbog nepokornosti.

Portuguese

visto, pois, restar que alguns entrem nele, e que aqueles a quem anteriormente foram pregadas as boas novas não entraram por causa da desobediência,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kakve i koje zajedničke vrijednosti i težnje će narodi europe dijeliti u uniji koja sutra može imati 25 članova, preostaje nam tek da vidimo.

Portuguese

que valores e ambições colectivas estarão os povos europeus prontos a partilhar no seio de uma união europeia que, no termo de uma próxima fase de alargamento, deverá elevar a mais de 25 o número dos seus estados-membros?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

% 1 (preostaje% 2)% 1 is the name of the job, can be things like copying, deleting, moving

Portuguese

% 1 (falta% 2)% 1 is the name of the job, can be things like copying, deleting, moving

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

uniji od tada preostaje samo da i dalje napre­duje putem koji vodi ka takovoj organizaciji koja, čuvajući identitet svojih zemalja člani­ca, istodobno može biti učinkovita, demo­kratska, kao i sposobna za donošenje odluka i djelovanje.

Portuguese

a união, a partir de agora, não tem outra alternativa senão a de avançar ainda mais no sentido de uma organização simultaneamente eficaz e democrática, capaz de decidir e de agir, salvaguardando a identidade dos seus estados.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

onda mojsije rekne aronu i njegovim preživjelim sinovima, eleazaru i itamaru: "uzimajte od žrtve prinosnice što preostaje nakon prinesene žrtve u èast jahvi paljene i beskvasnu je uza žrtvenik jedite jer je vrlo sveta.

Portuguese

também disse moisés a arão, e a eleazar e itamar, seus filhos que lhe ficaram: tomai a oferta de cereais que resta das ofertas queimadas do senhor, e comei-a sem levedura junto do altar, porquanto é coisa santíssima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

europska unija, prva trgovinska sila svijeta, pokušava postati i političkim gigantom. ugo­vor iz maastrichta omogućuje zemljama čla­nicama mogućnost upotrebe dvaju važnih instrumenata: zajedničke valute i zajedničke obrane. međutim, petnaestorici preostaje da pokažu dovoljno političke volje za ostvarenje zajedničkog suvereniteta na ovim ključnim područjima.

Portuguese

a via escolhida pelos fundadores da comunidade permitiu já a realização de progressos consideráveis no caminho da identidade europeia.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,056,751 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK