Results for judejske translation from Croatian to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Russian

Info

Croatian

osvojivši tvrde judejske gradove, dopro je do jeruzalema.

Russian

и взял укрепленные города в Иудее и пришел к Иерусалиму.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tada posla kralj da se saberu sve judejske i jeruzalemske starješine.

Russian

И послал царь, и собрал всех старейшин Иудеи и Иерусалима,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tada kralj posla da se saberu kod njega sve judejske i jeruzalemske starješine.

Russian

И послал царь, и собрали к нему всех старейшин Иуды и Иерусалима.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

u njegovo se vrijeme edomci odmetnuše ispod judejske vlasti i postaviše sebi kralja.

Russian

Во дни его выступил Едом из-под руки Иуды, и поставили они надсобою царя.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Èetrnaeste godine ezekijina kraljevanja asirski kralj sanherib napade sve utvrðene judejske gradove i osvoji ih.

Russian

И было в четырнадцатый год царя Езекии, пошел Сеннахирим, царь Ассирийский, против всех укрепленных городов Иудеи и взял их.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ipak su se edomci oslobodili ispod judejske vlasti sve do danas. u isto se doba odmetnu i libna.

Russian

И выступил Едом из-под руки Иуды до сего дня. В то же времявыступила и Ливна.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Èuvši to, starješine judejske doðoše iz kraljevskog dvora u dom jahvin i sjedoše pred nova vrata doma jahvina.

Russian

Когда услышали об этом князья Иудейские, то пришли из дома царя к дому Господню и сели у входа в новые ворота дома Господня.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dok je izvršavao osvetu nad ahabovom kuæom, jehu zateèe judejske knezove i sinove ahazjine braæe koji su posluživali ahazju i pobi ih,

Russian

Когда совершал Ииуй суд над домом Ахава, тогда оннашел князей Иудийских и сыновей братьев Охозии, служивших Охозии, и умертвил их.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

od jeruzalema uèinit æu gomilu kamenja, brlog èagaljski, gradove judejske pretvorit æu u pustoš gdje nitko ne stanuje."

Russian

О горах подниму плач и вопль, и о степных пастбищах – рыдание,потому что они выжжены, так что никто там не проходит, и не слышно блеяния стад: от птиц небесных до скота – все рассеялись, ушли.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

godine šeste, šestoga mjeseca, petoga dana, dok sjeðah u svojoj kuæi, a preda mnom starješine judejske, spusti se na me ruka jahvina.

Russian

И было в шестом году, в шестом месяце , в пятый день месяца, сидел я в доме моем, и старейшины Иудейские сидели перед лицем моим, и низошла на меня там рука Господа Бога.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ipak su se edomci oslobodili ispod judejske vlasti sve do danas. u isto se doba odmetnu i libna da ne bude pod njegovom vlašæu, jer je on ostavio jahvu, boga svojih otaca.

Russian

Однако вышел Едом из-под власти Иуды до сего дня. В то же время вышла и Ливна из-под власти его, потому что он оставил Господа Бога отцов своих.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

što još nabukodonozor, kralj babilonski, ne uze sa sobom onda kad odvede u izgnanstvo iz jeruzalema u babilon jekoniju, sina jojakimova, kralja judejskoga, i sve odliènike judejske i jeruzalemske.

Russian

которых Навуходоносор, царь Вавилонский, не взял, когда Иехонию, сына Иоакима, царя Иудейского, и всех знатных Иудеев и Иерусалимлян вывел из Иерусалима в Вавилон,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a tako i jekoniju, sina jojakimova, kralja judejskoga, i sve izgnanike judejske, koji dospješe u babilon, takoðer æu vratiti na ovo mjesto - rijeè je jahvina - jer æu skršiti jaram kralja babilonskoga.'"

Russian

и Иехонию, сына Иоакима, царя Иудейского, и всех пленных Иудеев, пришедших в Вавилон, Я возвращу на место сие, говорит Господь; ибо сокрушу ярмо царя Вавилонского.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,948,504,958 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK