From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
onoga su dana prinijeli jahvi rtve od plijena koji su dognali, sedam stotina goveda i sedam tisuæa sitne stoke.
и принесли в день тот жертву Господу из добычи,которую привели, из крупного скота семьсот и из мелкого семь тысяч;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada unesoe kovèeg boji i postavie ga usred atora koji mu bijae razapeo david. onda su prinijeli paljenice i prièesnice pred bogom.
И принесли ковчег Божий, и поставили его среди скинии, которую устроил для него Давид, и вознесли Богу всесожжения и мирные жертвы.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
razagnao je konje koje su judejski kraljevi prinijeli suncu na ulazu u dom jahvin, kraj sobe dvoranina netan meleka, koja se nalazila u blizini, i spalio je u ognju sunèana kola.
и отменил коней, которых ставили цари Иудейские солнцу пред входом в дом Господень близ комнат Нефан-Мелеха евнуха, что в Фаруриме, колесницы же солнца сжег огнем.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rtvovali su jahvi klanice i prinijeli jahvi paljenice sutradan: tisuæu junaca, tisuæu ovnova, tisuæu jaganjaca s njihovim ljevanicama, mnogo drugih rtava za sav izrael.
И принесли Господу жертвы, и вознесли всесожжения Господу, надругой после сего день: тысячу тельцов, тысячу овнов, тысячу агнцев с их возлияниями, и множество жертв от всего Израиля.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
brzo su zali s puta koji sam im odredio. napravili su sebi tele od rastopljene kovine, preda nj pali nièice i rtve mu prinijeli uz poklike: 'ovo je tvoj bog, izraele, koji te izveo iz zemlje egipatske!'
скоро уклонились они от пути, который Я заповедал им: сделали себелитого тельца и поклонились ему, и принесли ему жертвыи сказали: вот бог твой, Израиль, который вывел тебя из земли Египетской!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: