Results for svojega translation from Croatian to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Russian

Info

Croatian

podiže nam snagu spasenja u domu davida, sluge svojega,

Russian

и воздвиг рог спасения нам в дому Давида, отрока Своего,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nisi li to sam sebi uèinio otpavši od jahve, boga svojega?

Russian

Не причинил ли ты себе это тем, что оставил Господа Бога твоего в то время, когда Онпутеводил тебя?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

iskazati dobrotu ocima našim i sjetiti se svetog saveza svojega,

Russian

сотворит милость с отцами нашими и помянет святой завет Свой,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tko ljubi brata svojega, u svjetlosti ostaje i sablazni u njemu nema.

Russian

Кто любит брата своего, тот пребывает во свете, и нет в нем соблазна.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dokle æe meðu prorocima biti onih koji prorokuju laž i objavljuju prijevaru srca svojega?

Russian

Долго ли это будет в сердце пророков, пророчествующих ложь, пророчествующих обман своего сердца?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"sad otpuštaš slugu svojega, gospodaru, po rijeèi svojoj, u miru!

Russian

Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

o, da me obrani u parbi mojoj s bogom ko što smrtnik brani svojega bližnjega.

Russian

О, если бы человек мог иметь состязание с Богом, как сын человеческий с ближним своим!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"Što gledaš trun u oku brata svojega, a brvna u oku svome ne opažaš?

Russian

Что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a tko mrzi brata svojega, u tami je, u tami hodi i ne zna kamo ide jer mu tama zaslijepi oèi.

Russian

А кто ненавидит брата своего, тот находится во тьме, и во тьме ходит, и не знает, куда идет, потому что тьма ослепила ему глаза.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

braæa koja su pošla sa mnom uplašila su srce naroda, ali sam ja vršio volju jahve, boga svojega.

Russian

братья мои, которые ходили со мною, привели в робостьсердце народа, а я в точности следовал Господу Богу моему;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a danas sam vam objavio, ali vi ne slušate više glasa jahve, boga svojega, koji me k vama posla.

Russian

Я объявил вам ныне; но вы не послушали гласа Господа Бога нашегои всего того, с чем Он послал меня к вам.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali oni ga pobijediše krvlju jaganjèevom i rijeèju svojega svjedoèanstva: nisu ljubili života svoga - sve do smrti.

Russian

Они победили его кровию Агнца и словом свидетельства своего, и не возлюбили души своей даже до смерти.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a njegov otac, koji je nemilice tlaèio i pljaèkao bližnjega, èineæi u narodu što ne valja, zbog svojega æe grijeha umrijeti.

Russian

А отец его, так как он жестоко притеснял, грабил брата и недоброе делал среди народа своего, вот, он умрет за свое беззаконие.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"sine èovjeèji, okreni lice protiv kæeri svojega naroda koje prorokuju po svojoj glavi! prorokuj protiv njih:

Russian

Ты же, сын человеческий, обрати лице твое к дщерям народа твоего, пророчествующим от собственного своего сердца, и изреки на них пророчество,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a oni ne poslušaše, uho svoje ne prignuše, veæ poðoše po savjetu i okorjelosti zloga srca svojega; okrenuše mi leða, a ne lice.

Russian

Но они не послушали и не приклонили уха своего, и жили по внушениюи упорству злого сердца своего, и стали ко Мне спиною, а не лицом.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"dobar èovjek iz dobra blaga srca svojega iznosi dobro, a zao iz zla iznosi zlo. ta iz obilja srca usta mu govore."

Russian

Добрый человек из доброго сокровища сердца своего выноситдоброе, а злой человек из злого сокровища сердца своего выносит злое, ибо от избытка сердца говорят уста его.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

i usliši molitvu sluge svoga i naroda svojega izraelskog koju bude upravljao prema ovome mjestu. usliši s mjesta gdje prebivaš, s nebesa, usliši i oprosti!

Russian

Услышь моления раба Твоего и народа Твоего Израиля, какими они будут молиться на месте сем; услышь с места обитания Твоего,с небес, услышь и помилуй!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i hajde izgnanicima, sinovima svojega naroda, i reci im: ovako govori jahve gospod! - poslušali ili ne poslušali!"

Russian

встань и пойди к переселенным, к сынам народа твоего, и говори к ним, и скажи им: „так говорит Господь Бог!" будут лиони слушать, или не будут.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

inaèe bih, presitivši se, zatajio tebe i rekao: "tko je jahve?" ili bih, osiromašivši, krao i oskvrnio ime boga svojega.

Russian

дабы, пресытившись, я не отрекся Тебя и не сказал: „кто Господь?" и чтобы, обеднев, не стал красть и употреблять имя Бога моего всуе.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

vi èinite djela oca svojega." rekoše mu: "mi se nismo rodili iz preljuba, jedan nam je otac - bog."

Russian

Вы делаете дела отца вашего. На этосказали Ему: мы не от любодеяния рождены; одного Отца имеем, Бога.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,906,554,753 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK