From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ali jer si tim djelom prezreo jahvu, neminovno æe umrijeti dijete koje ti se rodilo!"
но как ты этим делом подал повод врагам Господа хулить Его, то умрет родившийся у тебя сын.
zaista, ni umrijeti vie ne mogu: anðelima su jednaki i sinovi su boji jer su sinovi uskrsnuæa."
и умереть уже не могут, ибо они равны Ангелам и суть сыны Божии, будучи сынами воскресения.
a ako se bezbonik odvrati od svoje bezbonosti to je bijae èinio, pa stane vriti moj zakon i pravdu, ivjet æe i neæe umrijeti.
И беззаконник, если обращается от беззакония своего, какое делал, и творит суд и правду, - к жизни возвратит душу свою.
ako se bezbonik odvrati od svih grijeha to ih poèini, i bude èuvao sve moje naredbe i vrio zakon i pravdu, ivjet æe i neæe umrijeti.
И беззаконник, если обратится от всех грехов своих, какие делал, и будет соблюдать все уставы Мои и поступать законно и праведно, жив будет, не умрет.
a kad opomene bezbonika, a on se ne odvrati od bezakonja i od zla puta svojega, on æe umrijeti zbog svoje krivice, a ti æe spasiti svoj ivot.
Но если ты вразумлял беззаконника, а он не обратился от беззакония своего и от беззаконного пути своего, то он умрет в беззаконии своем, а ты спас душу твою.
ako sam se po ljudsku borio sa zvijerima u efezu, kakva mi korist? ako mrtvi ne uskravaju, jedimo i pijmo jer sutra nam je umrijeti.
По рассуждению человеческому, когда я боролся со зверями в Ефесе, какая мне польза, если мертвые не воскресают? Станем есть и пить, ибо завтра умрем!
ali ako bezbonika opomene da se vrati od svojega zloga puta, a on se ne vrati sa svojega puta: on æe umrijeti zbog svojega grijeha, a ti si spasio ivot svoj.
Если же ты остерегал беззаконника от пути его, чтобы он обратился от него, но он от пути своего не обратился, – то он умирает за грех свой, а ты спас душу твою.
i zato veli jahve ovako: 'neæe siæi s postelje u koju si se popeo; sigurno æe umrijeti.'" i ode ilija.
За это так говорит Господь: с постели, на которую ты лег, не сойдешь с нее, но умрешь. И пошел Илия.
a sad, zato da umremo? ovaj bi nas veliki oganj mogao prodrijeti; budemo li dalje sluali glas jahve, boga svoga, mogli bismo umrijeti.
но теперь для чего нам умирать? ибо великий огонь сей пожрет нас; если мы еще услышим глас Господа, Бога нашего, то умрем,