Results for faraona translation from Croatian to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Serbian

Info

Croatian

faraona

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Serbian

Info

Croatian

kad je mojsije otišao od faraona, zazva jahvu

Serbian

i otide mojsije od faraona, i pomoli se gospodu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

josip onda dovede svoga oca jakova faraonu. jakov blagoslovi faraona.

Serbian

posle dovede josif i jakova oca svog i izvede ga pred faraona, i blagoslovi jakov faraona.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

otišavši od faraona, naiðu na mojsija i arona, koji su ih èekali.

Serbian

i otišavši od faraona sretoše mojsija i arona, koji izidjoše pred njih.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali jahve udari faraona i njegov dom velikim nevoljama zbog abramove žene saraje.

Serbian

ali gospod pusti velika zla na faraona i na dom njegov radi sare žene avramove.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i vrgnu faraona i vojsku mu u crveno more: vjeèna je ljubav njegova!

Serbian

a faraona i vojsku njegovu vrže u more crveno; jer je doveka milost njegova;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

mojsije i aron odu od faraona, a onda mojsije zazva jahvu zbog žaba kojima je kaznio faraona.

Serbian

a faraon dozva mojsija i arona i reèe: molite gospoda da ukloni žabe od mene i od naroda mog, pak æu pustiti narod da prinesu žrtvu gospodu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

hadad je stekao veliku milost u faraona, koji mu dade sestru svoje žene, sestru velike kneginje tafnese.

Serbian

i adad nadje veliku milost u faraona, te ga oženi sestrom žene svoje, sestrom carice tahpenese.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

na naše je oèi jahve uèinio velike i strašne znakove i èudesa protiv egipta, protiv faraona i protiv svega doma njegova,

Serbian

i uèini gospod znake i èudesa velika i zla u misiru na faraonu i na svemu domu njegovom pred nama,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tako oni uzeše pepela iz peæi i doðoše pred faraona. onda mojsije rasu pepeo prema nebu, a otekline s èirevima prekriše ljude i životinje.

Serbian

i uzeše pepela iz peæi, i stadoše pred faraona, i baci ga mojsije u nebo, i postaše kraste pune gnoja po ljudima i po stoci.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

doðu mojsije i aron pred faraona i uèine kako im je jahve naredio. aron baci pred faraona i njegove službenike svoj štap, koji se pretvori u zmiju.

Serbian

i izadjoše mojsije i aron pred faraona, i uèiniše kako zapovedi gospod; i baci aron štap svoj pred faraona i pred sluge njegove, i premetnu se u zmiju.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

josipu je bilo trideset godina kad je stupio u službu faraona, kralja egipatskog. a otišavši josip ispred faraona, putovao je po svoj zemlji egipatskoj.

Serbian

a beše josifu trideset godina kad izadje pred faraona cara misirskog. i otišavši od faraona obidje svu zemlju misirsku.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i jahve uèini kako je mojsije tražio: s faraona, s njegovih službenika i s njegova puka nestane obada - ni jedan jedini nije ostao.

Serbian

tri dana hoda treba da idemo u pustinju da prinesemo žrtvu gospodu bogu svom, kao što nam je kazao.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nego zato što vas jahve ljubi i drži zakletvu kojom se zakleo vašim ocima. stoga vas je jahve izveo jakom rukom i oslobodio vas iz kuæe ropstva, ispod vlasti faraona, kralja egipatskoga.

Serbian

nego što vas gospod miluje i što drži zakletvu kojom se zakleo ocima vašim, zato vas je gospod izveo rukom krepkom i izbavio vas iz kuæe ropske, iz ruke faraona, cara misirskog.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"kad faraon zatraži od vas da izvedete kakvo znamenje, ti reci aronu da uzme svoj štap i baci ga pred faraona, a štap æe se pretvoriti u zmiju."

Serbian

kad vam kaže faraon i reèe: uèinite kako èudo, onda reci aronu: uzmi štap svoj, i baci ga pred faraona; te æe se premetnuti u zmiju.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

i tako se dogodilo zato što su izraelci sagriješili protiv jahve, boga svoga, koji ih je izveo iz zemlje egipatske, ispod vlasti faraona, kralja egipatskog. Štovali su druge bogove,

Serbian

a to bi što sinovi izrailjevi grešiše gospodu bogu svom, koji ih je izveo iz zemlje misirske ispod ruke faraona, cara misirskog, i bojaše se drugih bogova,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

takav genocid nije viđen niti u doba faraona (u starom egiptu), niti u doba hitlera ili (talijanskog fašističkog čelnika benita) mussolinia”, ustvrdio je mehmet elkatmis, zastupnik vladajuće akp i član turske komisije za ljudska prava.

Serbian

takav genocid nije viđen u vreme faraona (u drevnom egiptu), niti u doba hitlera ili (italijanskog fašističkog lidera benita) musolinija», ustvrdio je mehmet elkatmis, poslanik vladajuće akp i član turske komisije za ljudska prava.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,784,620,099 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK