Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
naslov dijaloga
título de la ventana
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& položaj dijaloga:
& posición del diálogo:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
generička pozadina dijaloga
fondo de los diálogos genéricos
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dizajn dijaloga s podacima
diseño del diálogo de información
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nakon zatvaranja ovog dijaloga:
al cerrar este cuadro de diálogo:
Last Update: 2012-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
pozadina neprozirnog općeg dijaloga
fondo opaco para diálogos genéricos
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
detalji dijaloga, klijent/ poslužitelj
diálogos, cliente/ servidor
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
otvaranje dijaloga za ispis trenutnog dokumenta
abre el diálogo de impresión para imprimir el documento actual
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ovdje nema prijavnog dijaloga u tematskom modu.
no hay ventana de diálogo de inicio de sesión en el modo con temas.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pogreška tijekom inicijalizacije dijaloga datoteke: 0x%x
error al inicializar el diálogo selector de archivos: 0x%x
Last Update: 2012-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
prikaži potpuni dijalog umjestu zadanog dijaloga s popisom
mostrar el diálogo completo en lugar del diálogo de lista predeterminado
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
došlo je do greške prilikom učitavanja dijaloga za podešavanje ovog stila.
se ha producido un error al cargar el diálogo de configuración de este estilo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
osim ovog komercijalnog sporazuma, osnovane su i strukture za razvoj političkog dijaloga.
además de este acuerdo comercial, se establecen algunas estructuras para desarrollar el diálogo político.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spremi snimku u datoteku koju je naveo korisnik bez prikazivanja dijaloga za datoteke.
guardar la instantánea en el archivo especificado por el usuario sin mostrar el diálogo de archivo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ako je označeno, pri otvaranju sjednice iz dijaloga sa sjednicama kartice će biti otvorene unutar trenutnog prozora.
si está habilitado, cuando abra una sesión desde el menú de sesiones, las pestañas se abrirán dentro de la misma ventana.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kliknite na ovaj gumb kako biste promijenili konfiguraciju odabrane kamere. dostupnost ove mogućnosti i sadržaj dijaloga konfiguracija ovise o modelu kamere.
pulse este botón para cambiar la configuración de la cámara seleccionada. la disponibilidad de esta característica y de los contenidos del diálogo de configuración dependen del modelo de cámara.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
najvjerojatnije je uklonio previše strog anti virusni program. kako biste izbjegli gubitak e-poruka obnovite ovu datoteku prije zatvaranja ovog dijaloga.
ha sido probablemente eliminado por un programa anti-virus sobreprotector. por favor restaure este archivo antes de cerrar este cuadro de diÁlogo para evitar pérdida de mensajes de correo.
Last Update: 2012-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
ispis Äe biti preusmjeren u datoteku. unesite putanju datoteke u koju želite preusmjeriti ispis. koristite apslolutnu putanju ili koristite gumb za grafiÄki odabir pomoÄu dijaloga.
la impresión se redirigirá a un archivo. introduzca aquà la ruta del archivo que desea utilizar para la redirección. utilice una ruta absoluta o el botón de examinar para realizar una selección gráfica.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
već duže vrijeme europa traži od japana veću otvorenost tržišta jer time želi neutralizirati pravu poplavu japanskih proizvoda na europsko tržište. europska unija nastoji ojačati suradnju s japanom, posebice u kontekstu političkog dijaloga i ekonomskih odnosa.
la unión, como tal, ha firmado unos cincuenta convenios y acuerdos celebrados bajo los auspicios de las naciones unidas, y ha participado en numerosas conferencias internacionales, como la cumbre mundial sobre la alimentación o la cumbre sobre el calentamiento del planeta en kyoto en diciembre de 1997.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uređivač možete konfigurirati tako da uvijek prikazuje brojeve redaka i / ili ploče oznaka, ako su pokrenute u odjeljku zadani prikaz konfiguracijskog dijaloga. da uvijek pokazuje brojeve redaka i/ ili
puede configurar el editor para mostrar siempre los números de línea y/ o los paneles de marcadores cuando comience desde la página ver predeterminados en el diálogo de configuración.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: