Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
visoki bregovi daju kozorogu a peæine jazavcu sklonite.
los montes altos son para las cabras monteses; las peñas, para las madrigueras de los conejos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
poput peæine srce mu je tvrdo, poput mlinskoga kamena otporno.
la una se junta con la otra, de modo que ni el aire puede pasar entre ellas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dok moja slava bude prolazila, stavit æu te u pukotinu peæine i svojom te rukom zakloniti dok ne proðem.
sucederá que cuando pase mi gloria, yo te pondré en una hendidura de la peña y te cubriré con mi mano hasta que yo haya pasado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i gle, zavjesa se hramska razdrije odozgor dodolje, nadvoje; zemlja se potrese, peæine se raspukoe,
y he aquí, el velo del templo se rasgó en dos, de arriba abajo. la tierra tembló, y las rocas se partieron
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i david otrim rijeèima ukori svoje ljude i ne dopusti im da ustanu na aula. a aul izaðe iz peæine i poðe svojim putem.
después david se levantó, salió de la cueva y gritó detrás de saúl diciendo: --¡mi señor el rey! cuando saúl miró atrás, david inclinó su rostro a tierra y se postró
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad su izraelci vidjeli da su u nevolji i da je narod pritisnut od neprijatelja, posakrivae se u peæine, jame, kamenjake, jarke i èatrnje.
cuando los hombres de israel se vieron en aprietos, porque el pueblo fue puesto en apuros, se escondieron en cuevas, grietas, peñascos, fosas y cisternas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iduæi doðe k ovèjim torovima pokraj puta; ondje bijae peæina i aul uðe da èuène; a david je sa svojim ljudima sjedio u dnu peæine.
y sus hombres dijeron a david: --Éste es el día del cual te dijo jehovah: "he aquí, yo entregaré a tu enemigo en tu mano, y harás con él lo que te parezca bien." entonces david se levantó y cortó el borde del manto de saúl, sin ser notado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"uzmi pojas to si ga kupio i njime se opasao, digni se, idi do rijeke eufrata i sakrij ga ondje u pukotinu peæine."
"toma el cinto que has comprado y que tienes ceñido. levántate y ve al Éufrates; escóndelo allí, en la hendidura de una peña.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i uèine tako, izvedu k njemu iz peæine onih pet kraljeva: kralja jeruzalemskoga, kralja hebronskoga, kralja jarmutskoga, kralja lakikog i kralja eglonskog.
así lo hicieron y sacaron de la cueva a estos cinco reyes: el rey de jerusalén, el rey de hebrón, el rey de jarmut, el rey de laquis y el rey de eglón
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zatim mojsije i aron skupe zbor pred peæinu pa im mojsije rekne: "Èujte, buntovnici! hoæemo li vam iz ove peæine izvesti vodu?"
luego moisés y aarón reunieron a la congregación delante de la roca, y él les dijo: --¡escuchad, rebeldes! ¿sacaremos para vosotros agua de esta roca
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"uzmi tap pa ti i tvoj brat aron skupite zajednicu. onda, na njihove oèi, progovorite peæini da ustupi svoje vode. iz peæine im izvedi vodu te napoj zajednicu i njezino blago."
--toma la vara, y tú y aarón tu hermano reunid a la congregación y hablad a la roca ante los ojos de ellos. ella dará agua. sacarás agua de la roca para ellos, y darás de beber a la congregación y a su ganado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting