From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
betuel je bio otac rebekin. njih je osam rodila milka nahoru, abrahamovu bratu.
men betuel födde rebecka. dessa åtta föddes av milka åt nahor, abrahams broder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nije li dakle i ovu kæer abrahamovu, koju sotona sveza evo osamnaest je veæ godina, trebalo odrijeiti od tih spona u dan subotni?"
och denna kvinna, en abrahams dotter, som satan har hållit bunden nu i aderton år, skulle då icke hon på sabbatsdagen få lösas från sin boja?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i ne usudite se govoriti u sebi: 'imamo oca abrahama!' jer, kaem vam, bog iz ovoga kamenja moe podiæi djecu abrahamovu.
och menen icke att i kunnen säga vid eder själva: 'vi hava ju abraham till fader'; ty jag säger eder att gud av dessa stenar kan uppväcka barn åt abraham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
donosite dakle plodove dostojne obraæenja. i nemojte poèeti u sebi govoriti: 'imamo oca abrahama!' jer, kaem vam: bog iz ovog kamenja moe podiæi djecu abrahamovu.
bären då ock sådan frukt som tillhör bättringen. och sägen icke vid eder själva: 'vi hava ju abraham till fader'; ty jag säger eder att gud av dessa stenar kan uppväcka barn åt abraham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: