Results for dovijeka, dovijeka translation from Croatian to Swedish

Croatian

Translate

dovijeka, dovijeka

Translate

Swedish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Swedish

Info

Croatian

a ti, jahve, dovijeka uzvišen ostaješ.

Swedish

men du, herre, är hög evinnerligen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tvoj æu zakon èuvati uvijek i dovijeka.

Swedish

så vill jag hålla din lag beständigt, ja, alltid och evinnerligen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a on, jer ostaje dovijeka, ima neprolazno sveæeništvo.

Swedish

har däremot denne ett oförgängligt prästadöme, eftersom han förbliver »till evig tid».

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a ja æu klicati dovijeka, pjevat æu bogu jakovljevu.

Swedish

men jag skall förkunna det evinnerligen, jag skall lovsjunga jakobs gud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

mi živi, mi jahvu slavimo sada i dovijeka. aleluja.

Swedish

men vi, vi skola lova herren från nu och till evig tid. halleluja!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

zla se kloni i èini dobro, i ostat æeš dovijeka.

Swedish

vänd dig bort ifrån det som är ont, och gör vad gott är, så skall du få bo kvar evinnerligen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali jahve dovijeka stoluje, postavi prijesto svoj da sudi:

Swedish

men herren tronar evinnerligen, sin stol har han berett till doms;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

gdje su sad oci vaši? zar æe dovijeka živjeti proroci?

Swedish

edra fäder, var äro de? och profeterna, leva de kvar evinnerligen?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dovijeka, o jahve, rijeè tvoja ostaje, stalna poput nebesa.

Swedish

evinnerligen, herre, står ditt ord fast i himmelen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a mene æeš zdrava uzdržati i pred svoje me lice staviti dovijeka.

Swedish

ty mig uppehåller du, för min ostrafflighets skull, och låter mig stå inför ditt ansikte evinnerligen. ----

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

hvalit æu te, gospode, bože moj, svim srcem svojim, slavit æu ime tvoje dovijeka,

Swedish

då vill jag tacka dig, herre, min gud, av allt mitt hjärta och ära ditt namn evinnerligen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"takav je bog, bog naš zasvagda i dovijeka! on neka nas vodi!"

Swedish

ty sådan är gud, vår gud, alltid och evinnerligen; intill döden skall han ledsaga oss.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

bregovi okružuju jeruzalem: jahve okružuje narod svoj odsada i dovijeka.

Swedish

jerusalem omhägnas av berg, och herren omhägnar sitt folk, ifrån nu och till evig tid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali rijeè gospodnja ostaje dovijeka. ta pak rijeè jest evanðelje koje vam je naviješteno.

Swedish

men herrens ord förbliver evinnerligen». och det är detta ord som har blivit förkunnat för eder såsom ett glatt budskap.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a blagoslovljen je kralj salomon, i prijestolje æe davidovo biti èvrsto pred jahvom dovijeka."

Swedish

men konung salomo skall bliva välsignad, och davids tron skall bliva befäst inför herren till evig tid.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

dokle æe se još, o bože, dušmanin rugati? hoæe li protivnik dovijeka prezirati ime tvoje?

Swedish

huru länge, och gud, skall ovännen få smäda och fienden oavlåtligen få förakta ditt namn?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

blagostanje i bogatstvo bit æe u domu njegovu, $vau njegova pravednost ostaje dovijeka. $zajin

Swedish

gods och rikedom skall finnas i hans hus, och hans rättfärdighet består evinnerligen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a jahve æe vjeènim spasenjem spasit' izraela. neæete se postidjeti i neæete poniknuti dovijeka.

Swedish

men israel bliver frälst genom herren med en evig frälsning; aldrig i evighet skolen i komma på skam och varda till blygd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

veselite se i dovijeka klièite zbog onoga što ja stvaram; jer, evo, od jeruzalema stvaram klicanje, od naroda njegova radost.

Swedish

nej, i skolen fröjdas och jubla till evig tid över det som jag skapar; ty se, jag vill skapa jerusalem till jubel och dess folk till fröjd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i blagoslovljeno slavno mu ime dovijeka! sva se zemlja napunila slave njegove! tako neka bude. amen!

Swedish

och lovat vare hans härliga namn evinnerligen, och hela jorden vare full av hans ära! amen, amen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,892,216,102 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK