From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ovoj èetvorici djeèaka dade bog znanje i razumijevanje svih knjiga i mudrosti. daniel razumijevae viðenja i sne.
Åt dessa fyra ynglingar gav nu gud kunskap och insikt i allt slags skrift och visdom; och daniel fick förstånd på alla slags syner och drömmar.
međutim, bijela knjiga eu o prilagodbi shvaća daje ograničenost znanja ključna prepreka koja zahtijeva jaču spoznajnu osnovu.
men eu:s vitbok om anpassning erkänner att bristande kunskap är ett centralt hinder och efterlyser en starkare kunskapsbas.
u ono vrijeme èitala se narodu knjiga mojsijeva i ondje se nalo zapisano da amonac i moabac ne smiju nikada uæi u zbor boji,
vid samma tid föreläste man ur moses bok för folket, och man fann däri skrivet att ingen ammonit eller moabit någonsin skulle få komma in i guds församling,
ova knjiga u 10 lekcija izlaže razvoj europske unije od njezina nastanka do uspostave euro zone i otvaranja pregovora za članstvo sa zemljama središnje i istočne europe.
på tio lektioner ger broschyren svar på vad europeiska unionerî är och hur den utvecklats från starten till eurosamarbetet och inledandet av anslutningsförhandlingar med länderna i central och Östeuropa.
a ima jo mnogo toga to uèini isus i kad bi se sve redom popisalo, sav svijet, mislim, ne bi obuhvatio knjiga koje bi se napisale.
Ännu mycket annat var det som jesus gjorde; och om allt detta skulle uppskrivas, det ena med det andra, så tror jag att icke ens hela världen skulle kunna rymma de böcker som då bleve skrivna.
ovako veli jahve: evo, dovest æu nesreæu na ovaj grad i na njegove stanovnike, izvrit æu sve to kae knjiga koju je proèitao judejski kralj.
så säger herren: se, över denna plats och över dess invånare skall jag låta olycka komma, allt vad som står i den bok som juda konung har läst --
i vidjeh: na desnici onoga koji sjedi na prijestolju - knjiga, iznutra i izvana ispisana, zapeèaæena sa sedam peèata!
och i högra handen på honom som satt på tronen såg jag en bokrulle, med skrift både på insidan och på utsidan, och förseglad med sju insegel.
nedavno objavljena zelena knjiga eu (31)bavisemogućimposljedicamaklimatskih promjena na gospodarenje šumama i njihovu zaštitu u europi te na pojačani nadzor, izvještavanje i razmjenu saznanja.
en nyligen publicerad grönbok (31) fokuserar på de eventuella konsekvenserna av klimatförändringen för skogsbruk och på behovet av att förbättra övervakning, rapportering och kunskapsutbyte mellan länder.
raspade se sva vojska nebeska. nebesa se svie kao knjiga i pada sva njihova vojska k'o to lozov list otpada, k'o to se trusi liæe smokovo.
himmelens hela härskara förgås, och himmelen själv hoprullas såsom en bokrulle; hela dess härskara faller förvissnad ned, lik vissnade löv från vinrankan, lik vissnade blad ifrån fikonträdet.
europski revizorski sud revidira raイunovodstvene iskaze svih prihoda i rashoda europske unije i, ukoliko nije drugaイije odreカe-no, svih tijela koje je osnovala unija;ispituje zakonitost i propisnost svih prihoda i rashoda eu kao i razboritost «nancijskogposlovanjau smislu gospodarstvenosti, djelotvornosti i uイinkovitosti;podnosi godiþnje izvjeþアe koje ukljuイuje napomene u svezi s provedbom proraイuna europske unije za svaku «nancijskugodinu,ukljuイujuアiizjavu o jamstvu (das) poslovnih knjiga europske unije za tu godinu, te zakonitost i propisnost provedenih transakcija;mo™e prezentirati svoja opa™anja na odreカenu temu po vlastitome izboru u bilo koje vrijeme, naroイito u obliku posebnih izvjeþアa;izvjeþアuje o sluイajevima nepravilnosti ili sumnje u prijevaru koje otkrije tijekom svoje revizijske aktivno-sti;nudi formalna miþljenja o prijedlozima za zakonodavne akte eu «nancijskeprirode;mo™e ponuditi savjet u svezi sa svakim prijedlogom mjera za borbu protiv prijevare;objavljivanjem revizijskih izvjeþアa i miþljenja poma™e organu koji daje razrjeþnicu › europskom parlamen-tu › nadzirati provoカenje proraイuna europske unije.
europeiska revisionsrätten skall granska räkenskaperna över europeiska unionens samtliga inkomster och utgifteroch, om ingetannat sägs, för varje organ som unionen har upprättat,pröva om samtliga inkomster och utgifter har varit lagliga och korrekta och om den ekonomiska förvaltningenvarit sundmed hänsyn till ekonomi, effektivitet och ändamålsenlighet,skall upprätta en årsrapportmed iakttagelser om europeiska unionens budgetgenomförande för varje budgetår, inbegripet en revisionsförklaring (das)om räkenskapernas tillförlitighet för året i fråga och deunderliggande transaktionernas laglighet och korrekthet,får när som helst framföra synpunkter i särskilda frågor, speciellt i form av särskilda rapporter,skall rapportera om alla fall av oegentligheter eller misstänkt bedrägerisom upptäckts under granskningsarbetet, skall avge formella yttrandenöver förslag till eu-lagstiftning med finansiellt innehåll, skall rådfrågas om alla förslag till åtgärder för att bekämpa bedrägerier,skall biträda den myndighet som beviljar ansvarsfrihet- europaparlamentet - när den utövar sina kontrollbefogenheter i fråga om genomförandet av europeiska unionens budget genom att offentliggöra granskningsrapporter och yttranden.