Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pitaj me
fråga mig
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
vadi me van!!
hjälp mig ut härifrån!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
podsjeti me kasnije
påminn mig senare
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
obavijesti me o brzini mreže
visa information om nätverkshastighet
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
pitaj me prije prihvaćanja kolačića
fråga mig för kakor jag tar emot
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
sve mogu u onome koji me jaèa!
allt förmår jag i honom som giver mig kraft.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
upozori me na netočne domene kolačića
varna för felaktiga domäner i kakor
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
obavijesti me kada pojedinačni računi dospiju.
bli informerad när individuella räkningar ska betalas.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 5
Quality:
ne pitaj me za mapu već odmah spremi u
fråga inte efter mapp, utan spara direkt i
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
i tko vidi mene, vidi onoga koji me posla.
och den som ser mig, han ser honom som har sänt mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"ako me ljubite, zapovijedi æete moje èuvati.
Älsken i mig, så hållen i mina bud,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ako me to zaitete u moje ime, uèinit æu."
ja, om i bedjen om något i mitt namn, så skall jag göra det.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
uиitaj driver za ureрaj pod win95/98/me
ladda enhetsdrivrutiner under win95/98/me
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
da, zloæudnicima bog me predao, u ruke opakih on me izruèio.
gud giver mig till pris åt orättfärdiga människor och kastar mig i de ogudaktigas händer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gurahu me, gurahu, da me obore, ali mi jahve pomoe.
man stöter mig hårdeligen, för att jag skall falla, men herren hjälper mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako uzmogne, ti me opovrgni; spremi se da se suprotstavi meni!
om du förmår, så må du nu svara mig; red dig till strid mot mig, träd fram.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
izbavi me, jahve, od èovjeka zlobna, zatiti me od èovjeka nasilna:
rädda mig, herre, från onda människor, bevara mig från våldets män,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"tÓa dokle æete muèit' duu moju, dokle æete me rijeèima satirat'?
huru länge skolen i bedröva min själ och krossa mig sönder med edra ord?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kralj me upita: "to, dakle, eli?" zazvah boga nebeskoga
konungen sade till mig: »vad är det då du begär?» då bad jag en bön till himmelens gud
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"malo, i vie me neæete vidjeti; i opet malo, pa æete me vidjeti."
en liten tid, och i sen mig icke mer; och åter en liten tid, och i fån se mig.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting