Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
m,, ir i pomirenje središnji su čimbenici pro
utrikes- och sÄkerhetspolitik försvarsavtal om ömsesidig hjälp och politiskt samråd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i ne samo to! dièimo se u bogu po gospodinu naemu isusu kristu po kojem zadobismo pomirenje.
och icke det allenast; vi berömma oss ock av gud genom vår herre jesus kristus, genom vilken vi nu hava undfått försoningen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tako neka uèini i sedmoga dana istoga mjeseca za svakoga koji je sagrijeio iz slabosti i neznanja. tako æete dovriti pomirenje doma.
så skall du ock göra på sjunde dagen i månaden, om så är, att någon har syndat ouppsåtligen och av fåkunnighet; på detta sätt skolen i bringa försoning för huset.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prevladavanje posljedica rata uvjetovalo je pomirenje europskih naroda i gospodarsku obnovu zemalja zapadne europe. problemi s kojima se europa suočava pola desetljeća kasnije podjednako su teški.
att få ekonomin på fötter och ena västeuropas folk efter kriget var en enorm insats, men europeiska unionen står i dag, nästan femtio år senare inför en lika stor utmaning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
neka to bude za nj i njegove potomke poslije njega savez vjeènoga sveæenitva, jer je revnovao za svoga boga i izvrio pomirenje za izraelski narod.'"
och för honom, och för hans avkomlingar efter honom, skall detta vara ett förbund genom vilket han får ett evärdligt prästadöme, till lön för att han nitälskade för sin gud och bragte försoning för israels barn.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
svakoga dana prinesi jednoga junca kao rtvu okajnicu - za pomirenje. i prinesi rtvu okajnicu za pomirenje oltara, zatim ga pomai da bude posveæen.
och var dag skall du offra en tjur såsom syndoffer till försoning och rena altaret, i det du bringar försoning för det; och du skall smörja det för att helga det.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nemojte oskvrnjivati zemlje u kojoj ivite. a krvoproliæem zemlja se oskvrnjuje. za zemlju na kojoj je krv prolivena pomirenje se ne moe pribaviti, osim krvlju onoga koji ju je prolio.
i skolen icke ohelga det land där i ären; genom blod ohelgas landet, och försoning kan icke bringas för landet för det blod som har blivit utgjutet däri, annat än genom dens blod, som har utgjutit det.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
od svakoga stada od dvije stotine ovaca sa soènih izraelskih panjaka po jednu ovcu za rtvu prinosnicu, paljenicu i prièesnicu - vama za pomirenje - rijeè je jahve gospoda.
vidare av småboskapen från israels betesmarker ett djur på vart tvåhundratal, till spisoffer, brännoffer och tackoffer, för att bringa försoning för folket, säger herren, herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
stoga nam, ako želimo izgraditi trajno povjerenje u svoju uniju, predstoji ublažavanje te napetosti, odnosno pomirenje ekonomije integracije, koja se temelji na učinkovitosti, s politikom integracije, koja se temelji na pravednosti.
så för att bygga upp ett varaktigt förtroende för vår union behöver vi fortfarande göra något åt detta motsatsförhållande – jämka samman integrationsekonomin, som handlar om effektivitet, med integrationspolitiken, som handlar om rättvisa.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a knez je duan davati rtve paljenice, prinosnice i ljevanice za svetkovine i za mlaðake, za subote i blagdane doma izraelova: on neka se postara za okajnicu, za pomirnicu, prinosnicu, paljenicu i prièesnicu za pomirenje doma izraelova.'
men fursten skall det åligga att frambära brännoffer, spisoffer och drickoffer på festerna, nymånaderna och sabbaterna, vid alla israels hus' högtider. han skall anskaffa syndoffer, spisoffer, brännoffer och tackoffer till att bringa försoning för israels hus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: