Results for pregleda translation from Croatian to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Swedish

Info

Croatian

nema pregleda

Swedish

ingen förhandsgranskning

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

broj pregleda:

Swedish

antal besök:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

izrada pregleda

Swedish

skapar förhandsgranskning

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kliknite za početak pregleda

Swedish

klicka för att starta förhandsgranskning

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

slanje pregleda i sadržaja …

Swedish

laddar upp förhandsgranskning och innehåll...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

mehanizam pregleda trgovinske politike

Swedish

tprm

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

učitavanje pregleda… show the author of this item in a list

Swedish

laddar förhandsgranskning... show the author of this item in a list

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

neka sveæenik, pošto pregleda što je zaraženo, to stavi na osamu sedam dana.

Swedish

och när prästen har besett det angripna stället, skall han hava den angripna saken inlåst i sju dagar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

sedmi dan neka sveæenik opet doðe i pregleda: ako se bolest bude proširila po zidovima kuæe,

Swedish

om då prästen, när han på sjunde dagen kommer igen och beser det, finner att fläcken har utbrett sig på husets vägg,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

neka ga sveæenik pregleda. ako po koži bude bjelkasta oteklina s pobijeljelom dlakom i napetim èirom,

Swedish

om då prästen, när han beser honom, finner en vit upphöjning på huden, och ser att håret där har vitnat, och att svallkött bildar sig i upphöjningen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

ako nakon pregleda zapazi da je bolest na kuænim zidovima od zelenkastih ili crvenkastih udubina i prièini mu se da idu dublje od površine zida,

Swedish

om han då, när han beser det angripna stället, finner att det angripna stället på husets vägg bildar grönaktiga eller rödaktiga fördjupningar, som visa sig lägre än den övriga väggen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

sveæenik neka ga pregleda. bude li rana postala bijela, neka sveæenik proglasi bolesnika èistim - èist i jest."

Swedish

om då prästen, när han beser honom, finner att det angripna stället har blivit vitt, så skall prästen förklara den angripne ren, han är då ren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

neka sveæenik ode da pregleda: bude li se bolest po kuæi proširila, to je onda u kuæi zarazna guba; kuæa je neèista.

Swedish

så skall prästen gå in och bese det, och om han då finner att fläcken har utbrett sig på huset, så är detta en elakartad spetälska på huset, det är orent.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

način prikaza datoteka, postavke grupiranja i sortiranja, postavke pregleda i direktoriji koji ste pretraživali. @ info examples about information the user can provide

Swedish

filvisningsläge, inställningar av gruppering och sortering, inställningar av granskning, och katalogen du bläddrade i. @ info examples about information the user can provide

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

konqueror olakšava rad s datotekama i njihovo upravljanje. možete pretraživati podjednako lokalne i mrežne mape, uživajući istovremeno u naprednim značajkama poput moćne bočne trake i pregleda datoteka.

Swedish

konqueror gör det enkelt att arbeta med och visa dina filer. du kan bläddra i både lokala och nätverkskataloger medan du drar nytta av avancerade funktioner som den kraftfulla sidoraden och förhandsgranskningen av filer.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

Èuj! Žagor na gorama kao od silna naroda. Èuj! buka kraljevstava, sakupljenih naroda. to jahve nad vojskama za boj vojsku pregleda.

Swedish

hör, det larmar på bergen såsom av ett stort folk. hör, det sorlar av riken med hopade hednafolk. herren sebaot mönstrar sin krigarskara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

neka sveæenik bolest pregleda. ustanovi li se da je dublje od kože i da je tu dlaka požutjela i otanèala, neka bolesnika sveæenik proglasi neèistim. to je šuga, to jest guba na glavi ili na bradi.

Swedish

och prästen, då han beser det angripna stället, finner att det visar sig djupare än den övriga huden och att gulaktigt tunt hår finnes där, så skall prästen förklara den angripne oren, ty då är det spetälskeskorv, huvud- eller hakspetälska.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

neka to sveæenik pregleda. ako dlaka na mjestu bude pobijeljela i uèini se da je to mjesto udubljenije od kože, onda je to guba što je u opeklini izbila. neka ga sveæenik proglasi neèistim; to je guba.

Swedish

och prästen, när han beser stället, finner att håret på fläcken har vitnat, och att den visar sig djupare än den övriga huden, så är mannen angripen av spetälska, som har brutit ut där brännsåret var; och prästen skall förklara honom oren, ty då är han angripen av spetälska.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

neka sveæenik pregleda zaraženo mjesto na koži njegova tijela. ako je dlaka na zaraženom mjestu postala bijela i uèini se da je ono dublje od kože njegova tijela, onda je to guba. pošto ga sveæenik pregleda, neka ga proglasi neèistim.

Swedish

om då prästen, när han beser det angripna stället på hans kropps hud, finner att håret på det angripna stället har vitnat, och att det angripna stället visar sig djupare än den övriga huden på kroppen, så är han angripen av spetälska; och sedan prästen har besett honom skall han förklara honom oren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Croatian

kod odabranih revizija rad zapoイinje preliminarnom studijom kojom se procjenjuje isplativost detaljne revizi-je speci«イnezadaアe,odnosnokorisnostiuイinkovitostrevizijeupogledutroþkova.uovojfazirevizorisakupljajui analiziraju podatke europske komisije i uprava dr™ava イlanica i dr™ava korisnica potpore eu u svrhu pripremanja pregleda glavnih sustava uprave i unutarnje kontrole.

Swedish

när det gäller utvalda granskningsuppgifter inleds arbetet med en preliminär undersökningför att man skallbedöma om en fördjupad granskning av den särskilda uppgiften är meningsfull, dvs. om det är troligt att granskningen kommer att få effekt och vara kostnadseffektiv.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,937,922,164 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK