From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
onda pljujuæi po njemu, uzimahu trsku i udarahu ga njome po glavi.
och de spottade på honom och togo röret och slogo honom därmed i huvudet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
on ne lomi napuknutu trsku niti gasi stijenj to tinja. vjerno on donosi pravdu,
ett brutet rör skall han icke sönderkrossa, och en tynande veke skall han icke utsläcka; han skall i trofasthet utbreda rätten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i dan i javan iz uzala za trg tvoj prekaljeno gvoðe mijenjahu, cimet i slatku trsku.
vedan och javan gåvo dig spånad såsom betalning; konstsmitt järn och kassia och kalmus fick du i utbyte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ondje je stajala posuda puna octa. i natakoe na izopovu trsku spuvu natopljenu octom pa je primakoe njegovim ustima.
där stod då en kärl som var fullt av ättikvin. med det vinet fyllde de en svamp, som de satte på en isopsstängel och förde till hans mun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i odmah pritrèa jedan od njih, uze spuvu, natopi je octom, natakne je na trsku i prui mu piti.
och strax skyndade en av dem fram och tog en svamp och fyllde den med ättikvin och satte den på ett rör och gav honom att dricka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nisi mi kupovao za novac trsku, nisi me sitio salom svojih rtava; nego si me grijesima svojim muèio, bezakonjem svojim dosaðivao mi.
icke har du köpt kalmus åt mig för dina penningar eller mättat mig med dina slaktoffers fett. nej, du har vållat mig arbete genom dina synder och möda genom dina missgärningar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad oni odoe, poèe isus govoriti mnotvu o ivanu: "to ste izili u pustinju gledati? trsku koju vjetar ljulja?
när dessa sedan gingo bort, begynte jesus tala till folket om johannes: »varför var det i gingen ut i öknen? var det för att se ett rör som drives hit och dit av vinden?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kad ivanovi glasnici odoe, poèe isus govoriti mnotvu o ivanu: "to ste izali u pustinju gledati? trsku koju vjetar ljulja?
när sedan johannes' sändebud hade gått sin väg, begynte han tala till folket om johannes: »varför var det i gingen ut i öknen? var det för att se ett rör som drives hit och dit av vinden?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a svaka klijet jednu trsku dugaèka i jednu trsku iroka. izmeðu klijeti: pet lakata. prag vrata sa strane njihova trijema, iznutra, jedna trska.
och var vaktkammare var en stång lång och en stång bred, och avståndet mellan vaktkamrarna var fem alnar; och porttröskeln invid portens förhus på inre sidan mätte en stång.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a jedan otrèa, natopi spuvu octom, natakne na trsku i prui mu piti govoreæi: "pustite da vidimo hoæe li doæi ilija da ga skine."
men en av dem skyndade fram och fyllde en svamp med ättikvin och satte den på ett rör och gav honom att dricka, i det han sade: »låt oss se om elias kommer och tager honom ned.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i gle, zdanje sve uokolo opasano zidom. Èovjek drae u ruci mjeraèku trsku od est lakata, a svaki lakat bijae za jedan dlan dui od obiènoga lakta. on izmjeri zdanje. irina: jedna trska, visina: jedna trska.
och jag såg att en mur gick utomkring huset, runt omkring det. och mätstången som mannen hade i sin hand var sex alnar lång, var aln en handsbredd längre än en vanlig aln. och han mätte murbyggnadens bredd: den var en stång, och dess höjd: den var en stång.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: