Results for uskrsnuæe translation from Croatian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Swedish

Info

Croatian

uskrsnuæe

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Swedish

Info

Croatian

doista po èovjeku smrt, po Èovjeku i uskrsnuæe od mrtvih!

Swedish

ty eftersom döden kom genom en människa, så kom ock genom en människa de dödas uppståndelse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

pristupe mu neki od saduceja, koji nijeèu uskrsnuæe. upitaše ga:

Swedish

därefter trädde några sadducéer fram och ville påstå att det icke gives någon uppståndelse. dessa frågade honom

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nauèavanje o krštenjima i polaganje ruku, uskrsnuæe mrtvih i vjeèni sud.

Swedish

med undervisning om dop och handpåläggning, om de dödas uppståndelse och en evig dom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tako i uskrsnuæe mrtvih: sije se u raspadljivosti, uskršava u neraspadljivosti;

Swedish

så är det ock med de dödas uppståndelse: vad som bliver sått förgängligt, det uppstår oförgängligt;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

koji zastraniše od istine tvrdeæi da je uskrsnuæe veæ bilo te nekima prevraæaju vjeru.

Swedish

ty när dessa säga att uppståndelsen redan har skett, hava de farit vilse från sanningen, och de förvända så tron hos somliga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

drugi mrtvi ne oživješe dok se ne navrši tisuæu godina. to je ono prvo uskrsnuæe.

Swedish

(de övriga döda blevo icke levande, förrän de tusen åren hade gått till ända.) detta är den första uppståndelsen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

unaprijed je vidio i navijestio uskrsnuæe kristovo: nije ostavljen u podzemlju niti mu tijelo truleži ugleda.

Swedish

därför förutsåg han att messias skulle uppstå, och talade därom och sade att messias icke skulle lämnas åt dödsriket, och att hans kropp icke skulle se förgängelse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

reèe joj isus: "ja sam uskrsnuæe i život: tko u mene vjeruje, ako i umre, živjet æe.

Swedish

jesus svarade till henne: »jag är uppståndelsen och livet. den som tror på mig, han skall leva, om han än dör;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

Žene su po uskrsnuæu ponovno zadobile svoje pokojne. drugi pak, stavljeni na muke, ne prihvatiše osloboðenja da bi ih zapalo bolje uskrsnuæe.

Swedish

kvinnor funnos som fingo igen sina döda genom deras uppståndelse. andra läto sig läggas på sträckbänk och ville icke taga emot någon befrielse, i hopp om en så mycket bättre uppståndelse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i iziæi æe: koji su dobro èinili - na uskrsnuæe života, a koji su radili zlo - na uskrsnuæe osude.

Swedish

och gå ut ur dem: de som hava gjort vad gott är skola uppstå till liv, och de som hava gjort vad ont är skola uppstå till dom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kad èuše "uskrsnuæe od mrtvih", jedni se stadoše rugati, a drugi rekoše: "još æemo te o tom slušati!"

Swedish

när de hörde talas om att »uppstå från de döda», drevo somliga gäck därmed, andra åter sade: »vi vilja höra dig tala härom ännu en gång.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

dobacivahu mu i neki od epikurejskih i stoièkih filozofa. jedni su govorili: "Što bi htjela reæi ta èavka?" drugi pak: "navješæuje, èini se, neke tuðe bogove." jer navješæivaše isusa i uskrsnuæe.

Swedish

också några filosofer, dels av epikuréernas skola, dels av stoikernas, gåvo sig i ordskifte med honom. och somliga sade: »vad kan väl denne pratmakare vilja säga?» andra åter: »han tyckes vara en förkunnare av främmande gudar.» de evangelium om jesus och om uppståndelsen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,005,339 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK