Results for prinesi translation from Croatian to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Tagalog

Info

Croatian

prinesi

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Tagalog

Info

Croatian

prinesi bogu žrtvu zahvalnu, ispuni višnjemu zavjete svoje!

Tagalog

ihandog mo sa dios ang haing pasasalamat: at tuparin mo ang iyong mga panata sa kataastaasan:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i vina za ljevanicu prinesi treæinu hina na ugodan miris jahvi.

Tagalog

at bilang pinakainuming handog ay iyong ihahandog ang ikatlong bahagi ng isang hin ng alak na pinakamasarap na amoy sa panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a kad ga okaješ, prinesi junca bez mane i ovna bez mane iz stada:

Tagalog

pagka ikaw ay nakatapos ng paglilinis, maghahandog ka ng isang guyang toro na walang kapintasan, at isang lalaking tupa na mula sa kawan na walang kapintasan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a za ljevanicu prinesi pola hina vina kao paljenu žrtvu na ugodan miris jahvi.

Tagalog

at iyong ihahandog na pinakainuming handog ay kalahating hin ng alak na pinakahandog na pinaraan sa apoy, na pinakamasarap na amoy sa panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

sve to stavi na ruke arona i njegovih sinova i prinesi žrtvu prikaznicu pred jahvom.

Tagalog

at iyong ilalagay ang kabuoan sa mga kamay ni aaron, at sa mga kamay ng kaniyang mga anak; at iyong mga luluglugin na pinakahandog na niluglog sa harap ng panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

sutradan prinesi jarca bez mane kao okajnicu, neka se njime okaje žrtvenik kao što je okajan junetom.

Tagalog

at sa ikalawang araw ay maghahandog ka ng kambing na lalake na walang kapintasan na pinakahandog dahil sa kasalanan; at kanilang lilinisin ang dambana gaya ng kanilang pagkalilis sa pamamagitan ng guyang toro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

povrh ovna prinesi kao prinosnicu dvije desetine efe najboljeg brašna, zamiješena u jednoj treæini hina ulja;

Tagalog

o kung isang tupang lalake, ay iyong ihahanda na pinakahandog na harina, ang dalawang ikasangpung bahagi ng isang efa ng mainam na harina na hinaluan ng ikatlong bahagi ng isang hin ng langis:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ostavi dar ondje pred žrtvenikom, idi i najprije se izmiri s bratom, a onda doði i prinesi dar."

Tagalog

iwan mo roon sa harap ng dambana ang hain mo, at yumaon ka ng iyong lakad, makipagkasundo ka muna sa iyong kapatid, at kung magkagayon ay magbalik ka at ihandog mo ang iyong hain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

sedam dana svaki dan prinesi jednog jarca za grijeh; i neka se prinese june i ovan iz stada, oba bez mane.

Tagalog

pitong araw na maghahanda ka sa bawa't araw ng isang kambing na pinakahandog dahil sa kasalanan: maghahanda rin sila ng guyang toro, at isang lalaking tupang mula sa kawan, na walang kapintasan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

neka bude pripravljena u tavi na ulju. donesi je dobro namoèenu i prinesi jahvi kao ugodan miris, kao žrtvu prinosnicu od više komada.

Tagalog

at ito ang kautusan tungkol sa handog na harina: ihahandog ng mga anak ni aaron sa harap ng panginoon, sa harap ng dambana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ako prinosiš jahvi žrtvu prinosnicu od prvina, prinesi tu žrtvu od prvina svojih plodova u obliku klasa pržena na vatri ili brašna od samljevenog zrnja.

Tagalog

at kung maghahandog ka sa panginoon ng handog na harina na pangunang bunga, ay ihahandog mong pinakahandog na harina ng iyong pangunang bunga ay sinangag sa apoy, mga murang butil na pinipi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a kao prinosnicu na nj prinesi svako jutro šestinu efe i treæinu hina ulja da se poškropi najfinije brašno; to neka bude svagdašnji prinos jahvi po vjeènoj uredbi.

Tagalog

at iyong ihahandang handog na harina na kasama niyaon tuwing umaga, ang ikaanim na bahagi ng isang efa, at ang ikatlong bahagi ng isang hin ng langis, upang basain ang mainam na harina; isang handog na harina na lagi sa panginoon: na pinakalaging alituntunin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

svakoga dana prinesi jednoga junca kao žrtvu okajnicu - za pomirenje. i prinesi žrtvu okajnicu za pomirenje oltara, zatim ga pomaži da bude posveæen.

Tagalog

at araw-araw ay maghahandog ka ng toro na pinakahandog, dahil sa kasalanan na pinakapangtubos: at iyong lilinisin ang dambana pagka iyong ipinanggagawa ng katubusan yaon; at iyong papahiran ng langis upang pakabanalin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

drugo janje prinesi u suton. s njim prinesi žrtvu prinosnicu s njezinom žrtvom ljevanicom kao i izjutra - na ugodan miris, žrtvu u èast jahvi paljenu.

Tagalog

at ang isang kordero ay iyong ihahandog sa hapon, at iyong gagawin ayon sa handog na harina sa umaga, at ayon sa inuming handog niyaon, na pinaka masarap na amoy, na handog nga sa panginoon na pinaraan sa apoy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

potom podigni žrtvenik jahvi, bogu svome, na vrhu te gorske stijene i dobro ga uredi. uzmi junca i prinesi paljenicu na drvima ašere što ih u gaju nasijeèeš."

Tagalog

at ipagtayo mo, sa isang paraang maayos ng isang dambana ang panginoon mong dios sa taluktok nitong matibay na dako; at kunin mo ang ikalawang toro, at maghandog ka ng isang handog na susunugin sangpu ng kahoy ng asera na iyong puputulin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

odgovori mu: "prinesi mi junicu od tri godine, kozu od tri godine, ovna od tri godine, jednu grlicu i jednog golubiæa."

Tagalog

at sinabi sa kaniya, magdala ka rito sa akin ng isang dumalagang bakang tatlong taon ang gulang, at ng isang babaing kambing na tatlong taon ang gulang, at ng isang lalaking tupang tatlong taon ang gulang, at ng isang inakay na batobato at ng isang inakay na kalapati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

i zapovjedi mu: "nikome ni rijeèi, nego otiði, pokaži se sveæeniku i prinesi za svoje oèišæenje kako propisa mojsije, njima za svjedoèanstvo."

Tagalog

at ipinagbilin niya sa kaniya na huwag sabihin kanino man: kundi yumaon ka ng iyong lakad, at pakita ka sa saserdote, at maghandog ka sa pagkalinis sa iyo, alinsunod sa iniutos ni moises, na pinakapatotoo sa kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

anðeo jahvin nato æe manoahu: "sve da me i ustaviš, ja ne bih jeo tvoga jela; nego ako želiš žrtvovati paljenicu, prinesi je jahvi." manoah, ne znajuæi da je to anðeo jahvin,

Tagalog

at sinabi ng anghel ng panginoon kay manoa, bagaman ako'y iyong pigilin, hindi ako kakain ng iyong pagkain: at kung ikaw ay maghahanda ng handog na susunugin, ay iyong nararapat ihandog sa panginoon. sapagka't hindi naalaman ni manoa na siya'y anghel ng panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,779,088,902 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK