Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nakon toga vidjeh: otvori se hram atora svjedoèanstva na nebu!
І після сього поглянув я, і ось, відчинив ся храм скинї сьвідчення на небі;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja ne primam svjedoèanstva od èovjeka, veæ govorim to da se vi spasite.
Я же не від чоловіка сьвідченне приймаю, а глаголю се, щоб ви спаслись.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mnogi su dodue lano svjedoèili protiv njega, ali im se svjedoèanstva ne slagahu.
Многі бо криво сьвідкували проти Него, й не сходились сьвідчення їх.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
to je vidio i èuo - za to svjedoèi, a svjedoèanstva njegova nitko ne prima.
І що бачив і чув, про те й сьвідкує; і сьвідкування Його нїхто не приймає.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad jaganjac otvori peti peèat, vidjeh pod rtvenikom due zaklanih zbog rijeèi boje i zbog svjedoèanstva to ga imahu.
І коли створив пяту печать, бачив я під жертівнею душі убитих за слово Боже, і за сьвідченнє, котре мали; і покликнули голосом великим, говорячи:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"oci nai imahu u pustinji ator svjedoèanstva kako odredi onaj koji reèe mojsiju da se on naèini po praliku koji je vidio.
Намет сьвідчення був у отців наших у пустинї, як звелїв Той, Хто глаголав Мойсейові зробити його по взорцеві, який бачив.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ne stidi se stoga svjedoèanstva za gospodina naega, ni mene, sunja njegova. nego zlopati se zajedno sa mnom za evanðelje, po snazi boga
Оце ж не сором ся сьвідчення Господа нашого, анї мене, вязника Його, а страждай з благовістєм Христовим по силї Бога,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a evo svjedoèanstva ivanova. kad su idovi iz jeruzalema poslali k njemu sveæenike i levite da ga upitaju: "tko si ti?",
І се сьвідченнє Йоанове, як післали Жиди з Єрусалиму священиків та левитів, щоб спитали Його: Хто ти єси?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja, ivan, brat va i suzajednièar u nevolji, kraljevstvu i postojanosti, u isusu: bijah na otoku zvanu patmos radi rijeèi boje i svjedoèanstva isusova.
Я Йоан, і брат вам, і спільник у горю і в царстві і в терпінню Ісуса Христа, був на острові, званім Патмос, за слово Боже, і за сьвідкуваннє Ісуса Христа.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i vidjeh prijestolja - onima to sjedoe na njih dano je suditi - i due pogubljenih zbog svjedoèanstva isusova i zbog rijeèi boje i sve koji se ne poklonie zvijeri ni kipu njezinu te ne primie iga na èela svoja ni na ruke. oni oivjee i zakraljevae s kristom tisuæu godina.
І бачив я престоли, і посідали на них, і дано їм суд; також (бачив я) душі тих, що постинано їх задля сьвідчення Ісусового, і задля слова Божого, і що не покланялись зьвірові анї образові його, і не приняли пятна на чоло своє і на руку свою; і жили і дарювали з Христом тисяч років.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: