From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tada jedan od dvanaestorice, zvan juda ikariotski, poðe glavarima sveæenièkim
bấy giờ có một người trong mười hai sứ đồ, tên là giu-đa Ích-ca-ri-ốt, đến tìm các thầy tế lễ cả,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a sotona uðe u judu zvanog ikariotski koji bijae iz broja dvanaestorice.
vả, quỉ sa-tan ám vào giu-đa, gọi là Ích-ca-ri-ốt, là người trong số mười hai sứ đồ,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a juda ikariotski, jedan od dvanaestorice, ode glavarima sveæenièkim da im ga preda.
bấy giờ, giu-đa Ích-ca-ri-ốt là một trong mười hai sứ đồ, đến nơi các thầy tế lễ cả, để nộp Ðức chúa jêsus cho.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ali toma zvani blizanac, jedan od dvanaestorice, ne bijae s njima kad doðe isus.
vả, lúc Ðức chúa jêsus đến, thì thô-ma, tức Ði-đim, là một người trong mười hai sứ đồ, không có ở đó với các môn đồ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
govorae to o judi, sinu imuna ikariotskoga, jednom od dvanaestorice, jer on ga je imao izdati.
vả, ngài nói về giu-đa con si-môn Ích-ca-ri-ốt; vì chính hắn là một trong mười hai sứ đồ, sau sẽ phản ngài.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dok je on jo govorio, eto svjetine, a pred njom jedan od dvanaestorice, zvani juda. on se priblii isusu da ga poljubi.
khi ngài còn đương phán, một lũ đông kéo đến. tên giu-đa, một trong mười hai sứ đồ, đi trước hết, lại gần Ðức chúa jêsus đặng hôn ngài.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dok je on jo govorio, gle, doðe juda, jedan od dvanaestorice, i s njime silna svjetina s maèevima i toljagama poslana od glavara sveæenièkih i starjeina narodnih.
khi ngài còn đương phán, xảy thấy giu-đa là một người trong mười hai sứ đồ đến với một bọn đông người cầm gươm và gậy, mà các thầy tế lễ và các trưởng lão trong dân đã sai đến.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uto, dok je on jo govorio, stie juda, jedan od dvanaestorice, i s njime svjetina s maèevima i toljagama, poslana od glavara sveæenièkih, pismoznanaca i starjeina.
ngài đương còn phán, tức thì giu-đa, là một trong mười hai sứ đồ thoạt đến với một toán đông cầm gươm và gậy, bởi các thầy tế lễ cả, các thầy thông giáo, và các trưởng lão phái đến.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ovo su imena dvanaestorice apostola: prvi imun, zvani petar, i andrija, brat njegov; i jakov, sin zebedejev, i ivan brat njegov;
tên mười hai sứ đồ như sau nầy: sứ đồ thứ nhứt là si-môn, cũng gọi là phi -e-rơ, và anh-rê là em người; gia-cơ con của xê-bê-đê, và giăng là em gia-cơ;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: