Results for navijesti translation from Croatian to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Vietnamese

Info

Croatian

navijesti

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Vietnamese

Info

Croatian

i doðe te navijesti mir vama daleko i mir onima blizu,

Vietnamese

ngài lại đã đến rao truyền sự hòa bình cho anh em là kẻ ở xa, và sự hòa bình cho kẻ ở gần.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

da se na sionu navijesti ime jahvino i njegova hvala u jeruzalemu

Vietnamese

trong lúc muôn dân nhóm lại với các nước, đặng hầu việc Ðức giê-hô-va.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

filip prozbori te mu, pošavši od toga pisma, navijesti evanðelje: isusa.

Vietnamese

phi-líp bèn mở miệng, bắt đầu từ chỗ kinh thánh đó mà rao giảng Ðức chúa jêsus cho người.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali bog tako ispuni što unaprijed navijesti po ustima svih proroka: da æe njegov pomazanik trpjeti.

Vietnamese

nhưng Ðức chúa trời đã dùng cách đó mà ban cho ứng nghiệm lời ngài phán tiên tri bởi miệng các đấng tiên tri rằng Ðấng christ của ngài phải chịu đau đớn.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a onda mojsije navijesti: "ovako poruèuje jahve: 'o ponoæi proæi æu egiptom.

Vietnamese

môi-se nói: Ðức giê-hô-va có phán như vầy: chừng giữa đêm ta sẽ ra tuần hành xứ Ê-díp-tô.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a pismo, predvidjevši da bog po vjeri opravdava pogane, unaprijed navijesti abrahamu: u tebi æe blagoslovljeni biti svi narodi.

Vietnamese

kinh thánh cũng biết trước rằng Ðức chúa trời sẽ xưng dân ngoại là công bình bởi đức tin, nên đã rao truyền trước cho Áp-ra-ham tin lành nầy: các dân sẽ nhờ ngươi mà được phước.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nego - u dane kad se oglasi sedmi anðeo, èim zatrubi, dovršit æe se otajstvo božje kao što on to navijesti slugama svojim prorocima."

Vietnamese

nhưng đến ngày mà vị thiên sứ thứ bảy cho nghe tiếng mình và thổi loa, thì sự mầu nhiệm Ðức chúa trời sẽ nên trọn, như ngài đã phán cùng các tôi tớ ngài, là các đấng tiên tri.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

na to im pavao i barnaba smjelo rekoše: "trebalo je da se najprije vama navijesti rijeè božja. ali kad je odbacujete i sami sebe ne smatrate dostojnima života vjeènoga, obraæamo se evo poganima.

Vietnamese

phao-lô mà ba-na-ba bèn nói cùng họ cách dạn dĩ rằng: Ấy cần phải truyền đạo Ðức chúa trời trước nhứt cho các ngươi; nhưng vì các ngươi đã từ chối, và tự xét mình không xứng đáng nhận sự sống đời đời, nên đây nầy, chúng ta mới xây qua người ngoại.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

bi im objavljeno da ne sebi nego vama poslužuju ono što vam sada u duhu svetom s neba poslanom navijestiše vaši blagovjesnici, a nada što se i anðeli žude nadviti.

Vietnamese

các đấng ấy đã được tỏ cho rằng chẳng phải vì mình, bèn là vì anh em mà truyền ra những điều đó, là những điều hiện nay đã rao cho anh em, bởi những người nhờ Ðức thánh linh từ trên trời sai xuống, mà giảng tin lành cho anh em; các thiên sứ cũng ước ao xem thấu những sự đó.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,661,200 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK